Этель, Виктор и другие. Про сибирский «Артек» снимают фильм

14:30, 06 мая 2019г, Культура 5009


1
1

На Киностудии имени Горького снимается фильм «Артековский закал» о пребывании в Белокурихе в годы Великой Отечественной знаменитого «Артека». Для того чтобы проект состоялся, режиссер и сценарист Татьяна Мирошник сделала невозможное, разыскав участников самой длинной его смены, продлившейся с 11 сентября 1942-го по 12 января 1945-го.

Самая длинная

На старте проекта никто не верил, что кто-то найдется. Ведь тем артековцам сегодня уже за девяносто…

– Татьяна, невероятен сам факт того, что эту историю перенесут на экран. Как проходили поиски, кто помогал вам в Алтайском крае?

– Всё началось с идеи снять детский игровой фильм для детей о военном «Артеке». Весной 2015 года мне на глаза попалась заметка о самой длинной его смене. Заинтересовалась, прошерстила Интернет, нашла несколько статей, в том числе о послевоенных встречах артековцев. Впечатленная историей их дружбы, продолжила поиски. Прочла книгу «Мой Артек» Нины Храбровой, вожатой эстонской группы. Познакомилась с Натальей Юмашевой, главным редактором барнаульской детско-юношеской газеты «Сами», она подарила мне книгу «Артек на Алтае». Собрав доступный на тот момент материал, в 2016-м написала сценарий художественного фильма «Дневник вожатого». Однако он до сих пор не запущен в производство: нет инвестора, а без него кинокомпании не берутся за масштабный сложнопостановочный проект. Однажды поняла, что идею рассказать людям об удивительной смене, длившейся для детей одиннадцати национальностей 1301 день, можно реализовать поэтапно, начав с документального кино. Студия Горького проект поддержала. Приступая к фильму «Артековский закал», я решила во что бы то ни стало найти живых артековцев, хотя понимала, что это почти нереально. Разместила посты в соцсетях, и через несколько дней одна женщина написала: «Моя мама была в алтайском «Артеке», только она ненастоящая артековка». В списке участников смены из книги Алексея Дибровы есть эта Гая Аверченко! Но почему она «ненастоящая»? И вот мы уже едем в Тверь брать первое интервью… Гае 90 лет. Во время войны ее эвакуировали вместе с мамой в Белокуриху,  там она сдружилась с артековцами, они приняли её как свою. После интервью вышла статья в журнале «Вверх». Гая рассказала, что благодаря Нине Храбровой их группа была самой дружной. И я стала искать эстонцев. Отозвались коллеги из русскоязычных СМИ в Эстонии. Руководитель канала TVN Олег Беседин помог организовать поездку из Таллина в Пайде,  Александра Обир бесплатно перевела на русский язык книгу Этель Аэсма «Самая длинная путевка». Судьбу Этель мы не знали. В соцсетях нашли человека с такой же фамилией – Мадис Аэсма. Анна Рахманина обратилась к нему на эстонском. И вот помню, еду в машине, она мне звонит: «Этель жива! Мадис – её внук. Я с ней говорила по телефону, она в Пайде, в пансионате». У меня слёзы счастья. Стало ясно, что надо ехать к Этель. Мы хотели найти ещё кого-то, но находили уже могилы. И тут снова радостное известие. Жив Виктор Кескюла! Ему 92 года, живёт в Таллине. Звоню ему, прошу поехать с нами к Этель… Виктор сомневается – возраст, да и с памятью проблемы. Но соглашается. Они не виделись 50 лет. С тревогой жду встречи. Какие будут эмоции? Что они расскажут?

В Эстонии случилась встреча не только с Этель и Виктором. На одном из исторических форумов, где я также сообщала о поиске, мне подсказали координаты сына Нины Храбровой. Мы встретились и с ним, и с Хейти Полли, сыном художника Кальо Полли, бывшего артековца.

Дружба на всю жизнь

– Наверняка людям тяжелы эти воспоминания. Нужно ли ворошить прошлое?

– Я неспроста назвала документальный фильм «Артековский закал». В сочетании этих слов – большой смысл. Принципы дружбы и взаимовыручки, неукоснительно соблюдавшиеся всю длинную военную смену, сплотили ребят, закалили их характеры, дали им важные жизненные ориентиры и навыки. Все, с кем мы встречались, с радостью вспоминали непростое, но счастливое детство. Записать и сохранить воспоминания участников тех событий для наших современников и потомков считаю своей режиссёрской задачей. Но, конечно, сложности в терминах и сегодняшнем отношении к ним были и есть. В Эстонии период с 1940 до 1991 год сейчас называют советской оккупацией. Для меня же СССР остался большой и дружной страной, не лишённой, впрочем, политических перекосов. Но история не знает сослагательного наклонения. И как ни назови это время, судьбу не изменишь, жизнь не перепишешь. Жалею только о том, что не приступила к этой теме раньше…

– Как вас принимали в Эстонии?

– Лишь однажды мы столкнулись с отказом. Этель Аэсма живет в пансионате, то есть в доме престарелых, где снимать, по сути, негде. И мы договорились о съемках с музеем в Пайде. Эстонские коллеги позвонили в пансионат, чтобы узнать время, когда удобно забрать женщину. И вдруг нам отказывают. Говорят, нельзя снимать Этель, так как она… плохо соображает, видит и слышит. Звоню ей, говорю, что есть проблема. «Нет проблем», – отвечает она и просит перезвонить чуть позже. Набираю – она сама уже обо всём договорилась. Вот вам артековский закал! Этель действительно плохо видит… Но помнит всё отлично. Даже артековские песни!

– Часто ли в своем творчестве обращаетесь к подобным темам?

– «Артековский закал» – моя пятая работа с историческим материалом. В 2007 году вышел художественный фильм «Рябиновый вальс» о юных сапёрах, которые ценой своей жизни обезвреживали минные поля и дороги. Сейчас заканчивается монтаж военно-исторической драмы «Клятва» о подвиге главврача психиатрической больницы Симферополя, который, оставшись в оккупации, спасал больных и евреев. Ждёт своего часа ещё один сценарий, основанный на реальных событиях.

Два «Артека»

– Бывали ли сами в «Артеке»?

– Ни разу. И даже не мечтала никогда. В детстве мне казалось, что туда попадают какие-то особенные дети, особо талантливые, выдающиеся. Собственно, самая длинная артековская смена это подтвердила. Каждый ее участник – известная личность. Каждый!

– Ваша работа связана с детским кино. Какой видится вам его судьба в России? Проглядывается ли она вообще? Способна ли конкурировать с интернет-каналами и потоками зарубежной детской кинопродукции?

– О детском кино, которое действительно находится в непростой ситуации, долгие годы много говорится, дискутируется, пишется зачастую людьми, не имеющими к нему отношения. Но дальше организации очередных круглых столов и конференций с громкими названиями и известными приглашёнными дело как не шло, так и не идёт. Я же стараюсь действовать, делать то, что могу. Пишу сценарии для детей, провожу мастер-классы и онлайн-консультации по сценарному мастерству, участвую в детских кинофестивалях, веду группы «Детское кино» в соцсетях, летом вместе с детьми снимаю фильмы в детской студии «КиноНива».

– Очевидно, что работа над фильмом про алтайский «Артек» приведет вас в наш край. Скоро ли это случится?

– В мае мне предстоят две связанные с ним поездки – в Крым, где началась самая длинная смена, и в Белокуриху, где она закончилась. Успею к 19 мая, к Дню пионерии. Я ни разу не была в Алтайском крае, сказочном, с удивительной природой и дружелюбными людьми, и надеюсь испытать такие же яркие эмоции, какие пережили артековцы, попав в Белокуриху.

Справка
Татьяна Мирошник родилась в 1968 году в Харькове. Сценарист, режиссер, продюсер. Окончила ВГИК. Среди ее работ – художественные фильмы «Рябиновый вальс», «Виртуальный роман», «Клятва», сериалы «Служба 21», «Конец света», «Встречная полоса» и «Аромат шиповника», «Частное пионерское», документальные «Посланник Патриарха», «Солдаты наши меньшие» и «Повелитель стихий». Занимается отбором фестивальных фильмов. Главный редактор альманаха «Детское и юношеское кино. Проблемы и перспективы». Руководитель детской студии «КиноНива» (г. Геленджик). Мама четверых детей.

Фото из сети Интернет

Фоторепортаж
Блоги