МОНГОЛЬСКИЕ УРОКИ

СОСЕДНЯЯ СТРАНА ПОКОРИЛА УЧИТЕЛЕЙ БАРНАУЛЬСКОЙ ШКОЛЫ № 38 ГОСТЕПРИИМСТВОМ, БЕРЕЖНЫМ ОТНОШЕНИЕМ К ПРИРОДЕ И СВОЕЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЕ

00:00, 01 октября 2010г, Общество 3097


В советские времена визиткой барнаульской школы № 38 были особые отношения с Монголией. В школьном музее даже стояла монгольская юрта. В 90-е годы контакты прервались. И только лет пять назад отношения возобновились – на письмо учеников и преподавателей школы губернатору Ховдского аймака пришел неожиданно теплый ответ. Если в России интерес к Монголии на какое-то время был потерян, то по другую сторону границы сохранялся. Правда, прохладный период не прошел бесследно: русский язык утратил в Монголии свои позиции. Со второго класса монголы учат английский и только с седьмого – русский. Вопреки расхожему мнению нам тоже есть чему поучиться у соседей.

Новая точка отсчета

- Мы подписали договор о сотрудничестве со школой из города Ховд в 2008 году, - рассказывают учителя 38-й школы Татьяна Сидякина и Мария Агапова. – И с тех пор регулярно обмениваемся информацией. Все, кто приезжает в Алтайский край из Монголии, обязательно к нам заглядывают: художники, артисты, руководители разного уровня. Первый космонавт этой страны Гуррагчаа вручил школе высшую награду Монголии – орден «Звезда Дружбы». В апреле 2010 года мы впервые приняли монгольскую школьную делегацию, а в июле сами отправились с ответным визитом: трое взрослых и двое учеников - девятиклассник Никита Богатырев и пятиклассница Аня Жарикова. Поехали за свой счет.

 

Перевернутое небо

Почти все монголы старше сорока говорят по-русски или понимают по-нашему.

- В Монголии есть пословица: монгол, который не знает язык соседа, – это полмонгола, - говорит Татьяна Сидякина, возглавлявшая делегацию. – То, что они примитивны – большое заблуждение. Мы познакомились в Ховде с учительницей технологии, один из ее сыновей – профессор в Лондоне, а другой живет и преподает в Канаде. Просто у монголов другие ценности, у них крепче родовые традиции, сильнее связь с природой.

О том, что Чингисхан завоевал полмира, помнит в Монголии каждый. В кемпинге для иностранцев наша делегация видела огромную карту, где стрелками показано движение его
войск и земли, принадлежавшие монголам. А в краеведческом музее всех потрясли четки воина, сделанные из черепов поверженных врагов – там больше ста колечек.

Сейчас в Ховде живут представители 18 национальностей. И все мирно уживаются. Храня как зеницу ока свою самобытность, монголы уважительно относятся к традициям других народов.

Приезд российских гостей совпал с небольшим дождем, что для местного климата – большая редкость. Вода там – на вес золота. В страшный летний зной многие реки пересыхают.

- Я призналась монголам, что люблю море, - рассказывает Татьяна Геннадьевна. - Сказала, что их замечательное небо напоминает мне море. Вы бы видели их радость!

По легенде монгольская степь была раньше морем, но оно перевернулось и ушло в небо. Не случайно голубой цвет – символ страны. Им отмечают священные места, вещи голубого цвета дарят уважаемым людям.

 

«Какой земля досталась, такую отдадим»

Ховд – один из старейших городов Монголии, он основан в 1731 году на месте маньчжурской крепости. Население – около 27 тысяч человек. Летом жители предпочитают выезжать подальше в степь – в летние юрты.

Типичный пейзаж Западной Монголии - горы, камни и редкая-редкая травка. Чем питается многочисленный скот, европейцу непонятно. Как он в морозную, ветреную зиму выживает – тоже.

Отношение к земле у монголов – трепетное. Простые люди против того, чтобы допускать иностранцев к разработке богатейших недр. Говорят: какой досталась нам земля от предков, такую и должны передать детям. Любой монгол может поставить свою юрту в степи где угодно. Но идут разговоры, что скоро такой вольнице конец.

У всех монголов есть свой скот, его очень много. Так как летом реки пересыхают, воду берут в основном из колодцев. Рядом с юртами – китайские солнечные батареи, аккумуляторы, заряжающиеся от солнца.

В степи не встретить бытового мусора. Нет его и в городе. «Мы не заметили, чтобы кто-нибудь мел улицы, - делятся своими впечатлениями члены делегации. – Похоже, монголы просто не мусорят. Если стоит урна, бумажку, бутылку бросят в урну».

В Советском Союзе в четверг был рыбный день, в столовых вместо мяса готовили рыбу. У монголов четверг – день трезвости. Спиртное вообще не продают. Табак там тоже не в почете. Зато нюхательным угощают уважаемых гостей. А вот с курильщиками пытаются бороться, прививая неприязнь к курению с детства. «Капля никотина убивает лошадь», - внушали нам много лет. Татьяна Сидякина, посетившая Монголию во второй раз (весной прошлого года она давала монгольским школьникам открытые уроки русского языка), рассказывает: «В тот приезд наш водитель, поджидая, пока закончатся уроки, прямо в машине закурил. Так набежала местная детвора и по-русски закричала: «Дядя, брось! Умрешь! Яд! Яд!»

 

Танец орла

В июле в Ховде три дня большой праздник. Называется - «Надом». В это время монголы состязаются в борьбе, стрельбе из лука и конных скачках.

На стадион собирается множество людей. Все – в национальной одежде. В том числе губернатор. «Национальный костюм в гардеробе монгола - привычная вещь. В ней ходят не только на праздники», - рассказывают учителя 38-й школы. На празднике «Надом» делегацию из Алтайского края приветствовал и губернатор, и простые жители аймака – о присутствии русских гостей объявили по радио.

Национальная борьба в Монголии чрезвычайно популярна. В ней нет весовых категорий, обычно на начальной стадии большой борец ищет маленького. По правилам, титулованный батыр может выбрать любого соперника. А в финале сходятся уже богатыри. Победивший исполняет перед трибунами ритуальный танец орла, имитируя движения птицы.

- Во всех видах соревнований участвовали и учителя школы N 6, которая нас пригласила, - вспоминают члены делегации. – Преподавательница истории даже заняла второе место в стрельбе из лука. Мужчины стреляют на соревнованиях с дистанции 75 метров, а женщины – 65. Аня Жарикова и Никита Богатырев под началом опытных лучников попробовали сделать несколько выстрелов. Натянуть тугую тетиву и попасть стрелой в цель – совсем не просто.

 

Школьные ценности

- Монгольская сторона приняла нас очень радушно. Были организованы товарищеские встречи по волейболу, баскетболу, теннису с учителями школы № 6, - продолжает Татьяна Сидякина. – Это очень дружный и талантливый коллектив, которым руководит директор Оюунчимэг. Собравшись за «круглым столом», мы обсудили перспективы дальнейшего сотрудничества, возможности создания совместных проектов.

Марию Андреевну Агапову поразила необыкновенная музыкальность монголов. Из десяти человек восемь прекрасно поют. У них богатый репертуар советских и русских песен.

Внимание делегации привлек стенд, где все работники школы сняты вместе – в России в таких случаях обычно на фото только педагоги. Судя по снимку, наибольшим почетом у монголов пользуются в учебном заведении те люди, у которых больше стаж работы, не важно – завуч ты или сантехник.

В вестибюле школы – фотографии выпускников прошлых лет. Дети могут отыскать лица старших братьев и сестер, своих родителей, уважаемых и известных в городе людей. Чувствуется, что в школе царит теплая, семейная атмосфера.

Очень понравилось, что в каждом учебном классе есть отдельная комната для индивидуальной работы с учениками. Дети после школьного обеда чистят зубы, прямо в коридоре расчерчены классики – на перемене можно поскакать; за учебным классом располагается игровая комната с необходимым оборудованием. Все спортивные секции в школе – бесплатные. Брать деньги с родителей на какие-либо нужды в монгольской школе категорически запрещено.

В Монголии очень ценят, когда ребенок что-то умеет делать своими руками. На уроках труда девочки много шьют. Национальные мотивы пронизывают все работы. Самые маленькие начинают с того, что вырезают из войлока контуры страны, лошадей, верблюдов. Старшеклассники уже отлично представляют, что означает на ткани тот или иной орнамент. К приезду делегации 38-й школы для гостей сшили монгольские рубахи, казахские халаты и праздничные жилеты.

- Хотелось бы, чтобы и в наших школах в рамках государственной программы был разработан и внедрен спецкурс «Традиционная культура» или «Национальная культура», - делится соображениями после знакомства с Монголией Татьяна Сидякина. - На уроках труда, физкультуры, литературы, истории, музыки и ИЗО можно и нужно изучать народные обычаи, костюмы, орнаменты, песни и танцы.

По ее мнению, стремясь быть как все, внедряя мировые стандарты в образование, мы теряем национальную самобытность, свою культуру. Ни один музей, ни одна школа искусств не даст такого воспитательного эффекта, как массовая школа. Чтобы любить свою страну, быть ее патриотом, считает она, нужно знать свои корни.

P.S. 30 октября в школе № 38 состоится вечер, посвященный ее 40-летнему юбилею. Преподавательский коллектив приглашает выпускников принять активное участие в восстановлении музея советско-монгольской дружбы, в подготовке и проведении праздника, собраться в этот день в школе.

Новости партнеров
Фоторепортаж
Блоги