Сказка ложь, да в ней намёк…

Золушка, Баба-яга и Царевна Несмеяна помогают барнаульцам избавляться от комплексов и решать семейные проблемы

00:00, 16 марта 2012г, Общество 2250


Сказка ложь, да в ней намёк… Фото №1

«Не рассказывай мне сказки, я уже не ребенок» - так мы частенько говорим друг другу. А может, не стоит быть таким категоричным? Оказывается, сказка может не только развлекать малышей, но и помочь разобраться в самых серьезных проблемах взрослых. Недавно в Барнауле появился новый метод психологической помощи – сказкотерапия. Что это такое, решил разузнать наш корреспондент.

Слушай и думай

Единственный в городе психолог-сказкотерапевт Ольга Тимофеева ведет прием у себя на дому. Ее рабочий кабинет больше напоминает детскую комнату: здесь несколько сотен разных игрушек, а посередине – настоящая песочница. Ольга рассказывает:

- Сказкотерапия – это новый, но очень популярный в крупных городах России метод психологической поддержки. Например, в Санкт-Петербурге есть целый институт сказкотерапии, где я и проходила обучение. В двух словах объяснить суть, конечно, сложно, но попробую. Исходный принцип такой: все, что происходит с нами в жизни, уже когда-то с кем-то происходило и даже нашло отражение в сказках. Выдуманные персонажи в выдуманных ситуациях на самом деле сталкиваются с теми же проблемами, что и мы. Например, «Золушка» - типичная история любой девушки: как найти принца, как выстроить взаимоотношения с родителями, как воспитать в себе характер? В мудрой сказке зашифрованы ответы на все эти вопросы. Внимательно изучая любой волшебный сюжет, можно распутать целый клубок своих собственных проблем.

Женщины это любят

Ольга признается, что чаще на прием к сказкотерапевту приходят женщины. Но далеко не все дамы сразу готовы рассказать о своей душевной беде, и тогда на помощь приходит сказка. Психолог поясняет:

- Сказкотерапия – один из самых мягких способов душевного лечения. Если человеку трудно признаться в своих недугах, мы садимся и сочиняем сказку. Выбирая сюжет и героев, клиент на подсознательном уровне открывается: учится смотреть на свои проблемы со стороны. Для этого в кабинете много игрушек, с их помощью мы разыгрываем целые спектакли.

Профессиональный сказкотерапевт, не хуже чем восточная дива Шахерезада, знает более 1000 сказок. У Ольги целая библиотека всевозможных волшебных историй со всего мира. Кстати, сказки бывают разные: мифологические (например, мифы Древней Греции), народные («Гуси-лебеди»), авторские («Русалочка», «Аленький цветочек»), дидактические (их часто используют педагоги, чтобы «упаковать» учебный материал), психокоррекционные (их чаще рассказывают детям, чтобы воспитать правильную модель поведения), психотерапевтические (такая история успокаивает, настраивает на позитивный лад). Ольга добавляет:

- Сказки – это настоящий клад мудрых мыслей. Часто россияне скупают модные американские учебники по психологии, записываются на всевозможные европейские тренинги по самореализации, а ведь иногда стоит просто обратиться к своей истории, к своим традициям. Не случайно в русском языке прижилась пословица: «Сказка – ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок».

А знаете ли вы, что…

Одна из самых известных русских сказок – «Колобок» – популярна не только в России, но и далеко за ее пределами. Сюжет «Колобка» имеет аналоги в сказках многих других народов: от восточных узбекских и татарских до западных – английских, немецких и скандинавских.

С XIX века в мировой культуре самым распространенным «коллегой» Колобка можно назвать Пряничного (Имбирного) человечка из США. Он впервые появился в печати в 1875 году и с тех пор входит в число самых известных англосаксонских сказок. Кстати, тоже был съеден лисой (хотя в западноевропейских сказках это обычно свинья)! Наш же Колобок в печати появился чуть раньше американского – в 1873 году, но некоторые исследователи утверждают, что сказ о Колобке (от «коло» – круг, то есть «круглый бок») входил в славянский фольклор с II-III века н.э.

Большинство из нас знакомы с современной версией сказки про Красную Шапочку, где в конце появляется дровосек или охотники, коварного волка убивают, бабушку и внучку спасают. Но в оригинальной французской версии сказки Шарля Перро конец не столь оптимистичен. Хорошо воспитанная девочка спрашивает у подлого волка и доверчиво следует его указаниям, выбирая неверную дорогу. В конце сказки волк ее съедает, и на этом сказка заканчивается. Нет ни бабушки, ни дровосека - только толстый сытый волк. А мораль этой сказки - не доверяй советам незнакомцев!

Справка «АП»
В Европе первым собирателем сказочного фольклора стал французский поэт и литературный критик Шарль Перро (1628—1703), в 1697 году он издал сборник «Сказки матушки Гусыни». В 1704—1717 годах в Париже вышло издание арабских сказок «Тысяча и одна ночь», подготовленное Антуаном Галланом для короля Людовика XIV. Однако начало систематическому собиранию сказочного фольклора положили представители немецкой мифологической школы в фольклористике, прежде всего члены кружка гейдельбергских романтиков братья Гримм. Именно после того, как они издали в 1812-1814 годах сборник «Домашние и семейные немецкие сказки», разошедшийся крупным тиражом, интерес к родному фольклору проявили писатели и учёные других стран Европы. Однако у братьев Гримм были предшественники в самой Германии. Например, ещё в 1782-1786 годах немецкий писатель Иоганн Карл Август Музеус (умер в 1787 году) составил пятитомный сборник «Народные сказки немцев», но опубликован он был только в 1811 году его другом поэтом Виландом. В России системно собирать русские народные сказки начал этнограф Александр Николаевич Афанасьев. Подготовленный им сборник «Русские детские сказки» вышел в Москве в 1870 году. Большой вклад в собирание и организацию детского фольклора внесли также Авдеева, Даль, Шейн, который выделил детский фольклор в особую область науки. Вклад в популяризацию и коллекционирование сказок внёс также украинский поэт Малкович.

Фоторепортаж
Блоги