В Барнауле состоялась лекция-показ обладателя крупнейшей коллекции народного костюма Сергея Глебушкина

16:11, 17 декабря 2020г, Культура 1133


В Барнауле состоялась лекция-показ обладателя крупнейшей коллекции народного костюма Сергея Глебушкина Фото №1

В краевом Российско-Немецком Доме в Барнауле состоялась лекция-показ обладателя едва ли не крупнейшей в мире коллекции народного костюма Сергея Глебушкина (Москва).

Он представил пять нарядов из своего обширного собрания (насчитывающего сегодня около 300 костюмных комплексов): то, что вместилось в чемодан. Это праздничные северорусский тип из Холмогорского района Архангельской области, южнорусский из пригорода Сапожка Рязанской области, а также украинский, белорусский и повседневный тирольский костюмы. Время создания – с середины XIX по 1920-е годы ХХ века.

«Занимается тряпками»

Большим событием для края и Барнаула назвала показ и лекцию директор Российско-Немецкого Дома Наталья Разгоняева. Этот проект для РНД – один из последних в 2020 году, реализованный при поддержке краевого правительства и Федерального агентства по делам национальностей. Но если бы не пандемия, барнаульцы увидели бы всю эту красоту еще в мае, ко Дню славянской письменности и культуры.
Уроженец поселка Выша Рязанской области Сергей Анатольевич Глебушкин начал собирать русский крестьянский костюм вскоре после армии, в середине 1980-х.
– Все крутили пальцем у виска: 22 года парню, а он тряпками занимается, – вспоминает собиратель. – А лет через двадцать это уже стало востребовано в стране.
В советское время, как говорит Глебушкин, народный костюм был вначале запрещен, как и все народное искусство и песни. Как уцелели бесценные образцы крестьянского костюма? «В основном до наших дней сохранился костюм праздничный, свадебный,  его берегли, хранили», – говорит собиратель.
При этом он подчеркивает: русского народного костюма как отдельного типа попросту не существует – они все совершенно разные. В каждой губернии, уезде, даже в каждой русской деревне был свой особый костюм. Иногда в соседних деревнях наряды имели общий покрой и символы, но в чем-то все равно отличались.

Долгие уговоры

И его лекция под названием «Народный костюм как образ народа» эту разницу наглядно показала: Русский Север – сдержанный, Юг – красочный. Полтора века назад у каждой крестьянки было несколько нарядов на все случаи жизни: повседневный, для уборки урожая, свадебный, праздничный – носить на Пасху, Рождество, Крещение и так далее. А еще воскресный (в церковь ходить) и несколько «горевых», или траурных. Причем костюм девушки всегда отличался от наряда замужней женщины, а тот – от одежды старухи.
Впрочем, для публики (на встречу пришли мастера декоративно-прикладного искусства, представители национально-культурных объединений, сотрудники краевых музеев, студенты колледжа культуры) не менее интересными оказались дивные истории, как эти наряды попадали в собрание Сергея Анатольевича.
– В Рязанской области мне было очень легко собирать костюм, я сам оттуда и очень чувствую этот народ: перехожу на местный диалект – и сразу все свои и руки распростерты. Вот это, – он показывает фото на экране, – тетя Нюша, на самом деле ее звали Анна, ей тогда уже было 
85 лет. Она очень любила плясать и шить одежку на кукол. Мне сказали: «У нашей Нюши точно есть костюм». Я на машину – и к Нюше, а Нюша костюм не отдает! Это были мои самые долгие уговоры – шесть с половиной часов! Мы с ней раз 17 пили чай, раз пять обедали. Она мне загрузила полную машину капусты и картошки, но костюм не отдает, говорит: «Я в нем езжу в Рязань плясать на конкурсе». Костюм ей перешел от свекрови, свадебный. Он остался единственный в том селе, как я потом узнал. Остальные, как обычно, распороли, сожгли, дырки заткнули…
Как рассказал собиратель, сговорились на том, что он даст Нюше денег на новую крышу, так у него и появился этот прекрасный образец.

Просто не знают

В других случаях доставшиеся ему костюмы были в буквальном смысле заскорузлым или побитым молью тряпьем, хранившимся где попало. Так что собирательство автоматически предполагает реставрацию старинных тканей и сложнейшего декора.
Еще одна история случилась в деревне Дешовки Козельского района Калужской области, где пожилая женщина достала ему свой костюм с чердака. «Приношу его на следующий день в местный Дом культуры, а мне говорят: «Это не наш костюм, не деревенский». – «Как не ваш?! У вас тут с чердака снят!» Они там в сарафаны ситцевые наряжаются, а тут понёва старинная (шерстяная юбка. – Прим. ред.). Они такого костюма уже просто не знают».
Еще один неожиданный пример невежества – показанный Глебушкиным фотоснимок с саммита АТЭС, проходившего в России: на нем президенты разных стран облачены в традиционные костюмы принимающей стороны. Но среди рубах с условно славянской вышивкой историк не нашел ни одного настоящего русского костюма.
Так что просветительство не менее важная деятельность, чем собирательство: «Как я говорю, добро-то мое, но и не мое, а народное, я только его хранитель». В 2008 году при поддержке президентского гранта вышел альбом, а в нем – почти все собрание Глебушкина. И теперь книга используется фольклорными коллективами как образец для сценических костюмов.

Новости партнеров
Фоторепортаж