Мы помним...

00:00, 30 августа 2011г, Общество 816


Мы помним... Фото №1

28 августа жители Барнаула возложили цветы к памятнику жертвам политических репрессий.

В этот день 70 лет назад вышел указ “О переселении немцев, проживающих в районах Поволжья”. Алтайский край принял тогда 91 тысячу человек.

К памятнику “Прощание” пришли губернатор Александр Карлин, председатель АКЗС Иван Лоор, глава города Барнаула Людмила Зубович, глава администрации краевого центра Игорь Савинцев, глава администрации Немецкого национального района Федор Эккерт, представители общественных организаций и те, кто в 1941 году был депортирован за пределы своей малой родины.

В тот же день в Немецком национальном районе прошли мероприятия, посвященные скорбной дате. Вспомнить тех, кто был осужден и выслан из Республики немцев Поволжья в августе 1941 года только за то, что был одной национальности с гитлеровскими захватчиками, пришли многие жители района – молодежь, дети депортированных и сами свидетели тех событий.

Вспоминает Эмма Клейнингер из Гришковки:

«Я прекрасно помню тот день, мне было 14 лет, когда нас посадили в вагоны для скота, в которых люди буквально сидели и лежали друг на друге, и отправили в Сибирь. По железной дороге мы «путешествовали» до декабря, потом наша семья обосновалась в Кусаке, а 14 января 1942 года я вышла на работу. Так и проработала в Немецком районе всю жизнь, до пенсии. Дочь звала меня в Германию, но я категорически отказалась. Здесь мы пережили все самое страшное, здесь и останемся…»

Шестилетней девочкой вместе со своей семьей была выслана Элла Пеннер:

«Собрались буквально за несколько часов. С отцом отогнали скот на школьный двор. Бросили все, отчетливо запечатлелось, как колбаса, которую мы поставили коптиться, так и осталась висеть… А мы – по вагонам... и в путь. Привезли нас в Красноярский край, деревню Ключи, поселили кого куда. Есть нечего. Начали продавать все то, что взяли с собой. Помню, как мама продала свое последнее платье, она берегла его как память о той, прошлой жизни. Его ценой оказалась свиная голова. Голодали, постоянно переводили нас из деревни в деревню, где требовался рабочий люд. Мы, дети, не понимали тогда – за что с нами так. Особенно было невозможно слышать, когда тебе вслед кричали: «Фашистка!»

Страдания не сломили юную Эллу. В 1957 году она начала учительствовать в Немецком национальном районе, где и возглавила затем гришковскую школу.

Андрей Крайнерт из Гальбштадта жил на Волге в Энгельсе: «Мне шел 12 год, когда вся наша большая семья – шесть человек, была выслана. Приехали мы на станцию Ужур в Красноярском крае, а потом нас повезли еще дальше – на Таймыр. Там я и прожил 21 год. В Гальбштадт мы попали только в 1994 году. Это был еще один вынужденный переезд – теперь уже из Казахстана».

Перед собравшимися у памятника жертвам политических репрессий, который установили в Гальбштадте несколько лет назад, выступил первый заместитель главы администрации района Сергей Шнайдер:

- Сотни тысяч человек были высланы в Сибирь, за Урал, подальше от центральной части России. Но простые люди – не важно, в русских или казахских селах – помогали переселенцам едой и одеждой, брали их на квартиры.

Память всех, кто подвергся репрессиям, был депортирован, умер в трудармии, собравшиеся на митинге почтили минутой молчания, возложили цветы и венки к памятнику.

В районном ДК со сцены звучали стихи местных поэтов, посвятивших свои творения скорбной дате, прошло заседание «круглого стола», где очевидцы и участники депортации делились своими воспоминаниями, в межпоселенческом музее представили новую экспозицию «История российских немцев в Немецком национальном районе».

Кристина ЛИВЕР, «АП», Елена ВОЛЬФ, газета «Новое время».

Фоторепортаж