Дорогой молодой Луны

11:18, 14 октября 2022г, Культура 1164


Дорогой молодой Луны Фото №1
Дорогой молодой Луны Фото №2
Дорогой молодой Луны Фото №3
Дорогой молодой Луны Миниатюра №4
Дорогой молодой Луны Миниатюра №4
Дорогой молодой Луны Миниатюра №4

Когда алтаец Айдар Амыров привел в дом невесту знакомиться с родителями, те не пустили их на порог. А потом отец отчитал – не вовремя.

«Забыл, что все доброе и важное надо делать в период молодой (растущей) Луны, а не убывающей?» Потом сын все сделал правильно, и вот уже 20 лет у них счастливая, крепкая семья, трое детей.

«Вообще-то у нас, алтайцев,  нормой считается пять деток, но мы работаем над этим», – смеется Айдар.

«И в сон золотой затолкали…»

Сейчас Амыров живет в Бийске. Он возит туристов по местам силы и красотам Алтайского края и Республики Алтай. И в дороге всегда рассказывает о культуре и традициях алтайского народа. Любит останавливаться вечером на перевалах или ночью на стоянках и показыть гостям шикарную полную Луну, которая загадочно светит мягким светом и лениво пробирается по гребню скал.

Для разогрева читает стихи поэта Владимира Кыдыева:

Я деньги вложил в ледяную траву: расти-ка зимой на Алтае,

Чтоб ели коровы тебя наяву и в сон золотой затолкали.

Потом открывает глаза на сакральное значение природы и Луны в жизни алтайцев. О растущей (молодой) Луне, когда можно делать важные дела, отмечать праздники. О ритуале окропления Луны и Солнца, который должен провести глава семьи со свежим парным молоком, сыром и талканом с молитвами и просьбами о благодати. Говорит об угасающей Луне, когда она не толще суровой нитки. В этот период вводятся запреты,  любые дела обречены на неудачу, иначе – горе и болезни.

Однажды ночью на перевале Кок-Кая Айдару встретилась огромная светло-желтая Луна. В темных пятнах он  разглядел контуры Козерога. А сзади, разевая пасть, за Козерогом мчался свернувшийся в кольцо Барс. Как на плече принцессы Кадын, которая была найдена в пазырыкском кургане.

– Каждый видит в Луне что-то свое, важное. Мой дед был сильный шаман. Я помню, как он делал себе бубен, – говорит Айдар. – Бубны шаманы делали себе сами. Это сакральный предмет. В нем должна быть энергетика и сущность хозяина. Это крылатый конь, на котором он совершает свои путешествия в верхний и нижний миры, которого он поит молоком и аракой. Женщины нашего рода ему помогали: выделывали шкуру, натягивали и пришивали ее на деревянный обруч. Мужчины заготовляли деревянные части бубна, вытесывали и выгибали обруч – обечайку, делали рисунки на бубне. Пластину для обечайки выгибали над открытым огнем. Затем концы ее сшивали при помощи тонких корней кедра или черемухового лыка…

Сынару Анатпаева, мама четверых детей, владелица этномузеев в Горно-Алтайске и на Телецком озере,  рассказывает гостям о традициях алтайского народа. И тоже все старается делать по растущей Луне.

Она постоянно проводит мастер-классы по валянию войлока:

– Гости потом в восторге. Они увозят с собой частичку Алтая. Недавно приехали ребята со всей России по программе «Россия – страна возможностей». Активные, молодые, веселые, дружные и очень любознательные. Я спросила, почему они выбрали путешествие именно на Алтай. Ребята хором ответили: «Это же Алтай, сейчас он самый модный, сюда все хотят!»

И тут я вспомнила, что еще не так давно многие с трудом представляли себе, где Алтай и кто такие алтайцы… Многие интересуются, как и зачем окуривать помещения можжевельником. Это не просто древняя древность. Да, он обеззараживает. Но эти знания еще и помогают хранить свои корни. Понимать, как устроен мир…

За последний месяц Сынару провела три этноэкскурсии для школьников в рамках проекта «Наш дом – Алтай». 

У нее самой четверо детей. Она их приобщает к любимому делу и погружает в традиции народа. Рассказывает о календарных праздниках алтайцев – Белый праздник (Чага байрам), праздник катания (Jылгаяк), праздник зеленой листвы (Jажыл бӱр), праздник желтой листвы (Сары бӱр).

– Когда знакомится парень с девушкой, он первым делом спрашивает: «Сеок?» («Из какого ты рода?») У нас в республике 12 основных родов. Если из твоего рода – остаются друзьями. Если другого – можно уже и отношения, – говорит Сынару.

Очень важно сохранять эти традиции предков, не отрываться от своих корней, уверена женщина.

«Киж кижиле бай»

В переводе с алтайского – «человек человеком богат». Эта алтайская поговорка не раз звучала на гражданском форуме «Мы вместе», который на днях прошел в дни растущей Луны в Горно-Алтайске. Обсуждали, как совместить культурный код нации, традиции с новаторством, а креативные этнопроекты направить на благо укрепления общегражданской идентичности и патриотизма.

Олеся Шаркова, руководитель Центра творческого развития личности РА, проводит ежегодный конкурс «Юная Этномисс». В этом году он получил федеральную поддержку.

«Цель – освоить язык, традиции и культуру своего народа. Познакомиться с другими. Принимают участие девочки разных национальностей. У нас в республике их более 90», – говорит Олеся.

Девочки дома готовят блюда, творческие номера. Потом на конкурсе показывают их. На сцену выходит группа поддержки, а это десятки человек – семьи, родственники.

Еще один интересный проект Шарковой – «Дети гор». По селам, где живут представители коренных малочисленных народов, ездит передвижной аил. Местные жители знакомятся с культурой своего народа и другими. Челканцам рассказывают о тубаларах, теленгитам – о кумандинцах.

«Интересно, что у взрослых нередко есть убеждение, что вот, мол, их народ самый лучший, самый уникальный. Спорят, до конфликтов порой доходит. У детей этого нет. Они более открыты, дружелюбны и готовы воспринимать другую культуру», – замечает Олеся.

Алтынай Якоякова в детстве наблюдала, как мама с другими мастерицами валяла из войлока полотно огромной юрты. Запомнила резкий запах шерсти. Но не думала, что сама приобщится к этому ремеслу. Но вот время пришло: «Я вдруг почувствовала, что пора. Меня потянуло к этому. В голове стали рождаться рисунки и образы». Сейчас Алтынай – известный мастер по валянию войлока, предприниматель, руководитель общественной организации содействия развитию культуры коренных народов «Алтын кабай» («Золотая колыбель»).

Многие люди ищут, заказывают что-то оригинальное, аутентичное. Бубны, шаманские рисунки, музыкальные инструменты из кожи. Обережные украшения с ракушками каури. Одна женщина заказала палантин с копией рисунка на мраморе. Мастерица выполнила заказ и назвала его «50 оттенков бежевого». Проводит мастер-классы по валянию шапочек и сумочек из войлока.

«У меня есть куклы в теленгитской одежде. У нашего народа  своя цветовая палитра и особые орнаменты. Используем облепиху. Вышиваем вручную всеми цветами радуги. Если северные алтайцы носят синие чегедеки (национальные костюмы), то теленгиты – только красные.

Мастерица гордится своей недавней работой – сваляла палантин с азурмалахитовым рисунком. Выкладывала его 19 часов. Воспроизвела узоры камней на шерсти.

Присмотрела себе камень чароит. Он в одном месте в мире добывается, в Якутии. Он для гармонии в душе. Когда началась мобилизация, женщина заказала. Ее муж-педагог собирается добровольцем в зону СВО. Алтынай поддерживает это решение. Как и их четверо детей.

«Время защищать страну»

На форуме также говорили о возможностях гражданского общества для поддержки СВО и мобилизации, населения ДНР и ЛНР.

Когда кто-то из участников форума призвал отменить мобилизацию для коренных малочисленных народов («Я хочу еще внуков»), другие ей ответили, что поддерживают специальную военную операцию. И не стоит здесь ссылаться на национальность, делить людей. Ветеран Борис Алушкин вспомнил, что, когда началась Великая Отечественная, его отец с товарищем наточили топоры и поехали защищать Родину.

«В свое время Россия защитила алтайский народ, приняв его в состав России, а сегодня наше время защищать страну», – признался участник форума.

Вдохновляющие истории

В рамках форума прошло награждение финалистов сибирского этапа конкурса «СМИротворец». Это творческий конкурс для журналистов, которые освещают темы межнациональных отношений, традиции и культуру разных народов. В нем участвовали 145 СМИ Сибири, а обладателями призов стали 16.

«Лауреаты конкурса представили серьезные, интересные, вдохновляющие истории, которые показывают всю палитру и глубину человеческих отношений в многонациональной России», – отметила Маргарита Лянге, председатель оргкомитета конкурса, президент Гильдии межэтнической журналистики.

«Алтайская правда» взяла золото в номинации «Печать». Жюри высоко оценило такие материалы газеты, как «Чувашское чудо и роза для Маленького принца» и «Перламутровые бусы с балтийских берегов».

Последний – об эстонцах, переселившихся на Алтай, их жизни, полной радостей, трудностей и бед. Но главное в том, что ехали они сюда по своей воле, за лучшей долей. А не в теплушках под конвоем, как пытаются сейчас представить политики государств Балтии. И строили свое счастье вместе с русскими, немцами, украинцами, которые тоже приехали из разных мест на Алтай. 

А после трудного дня все вечерами выходили в поле и пели песни. Эстонские, русские, немецкие, украинские. А с неба на них смотрели сибирские звезды и светила молодая (растущая) Луна.

Фоторепортаж