На кого работает время

00:00, 09 октября 2012г, Общество 1887


На кого работает время Фото №1

Второй летний лагерь (и преподаватели, и студенты чаще называют его школой), организованный краевой общественной организацией «Общество русско-китайской дружбы» совместно с кафедрой востоковедения исторического факультета АлтГУ, работал на базе отдыха «Заимка» в сосновом бору на берегу озера Горькое-Перешеечное.

Участники – преподаватели и эксперты из АлтГУ, СибАГС и НГУ, 13 студентов и трое школьников, изучающих китайский язык.

Первая такая школа в рамках проекта «Алтай трансграничный: развитие межкультурных коммуникаций в образовательной среде» была проведена в 2010 году при поддержке администрации Алтайского края и «Общества российско-китайской дружбы». Победить в конкурсе и выиграть грант само по себе почетно, но хотелось сделать затеянное первым лагерем значимым и интересным для всех участников. Хотелось – и удалось, потому что дело нужное…

Инна Анисимова, кандидат исторических наук, доцент кафедры востоковедения АлтГУ:

- Это действительно социально значимый проект. Наша специальность предполагает стажировки по языку в Китае, но, к сожалению, вуз эти стажировки оплачивать не может. У нас учатся студенты и из малообеспеченных, и из неполных семей, для них это редкая возможность в придачу к университетскому курсу в летнее время позаниматься языком. Здесь те, кто действительно нуждается в дополнительных языковых программах.

Юлия Лысенко, доктор исторических наук, доцент кафедры востоковедения АлтГУ:

- Старшее поколение помнит свою студенческую жизнь, лето – это практики, стройотряды, колхозы. Для наших студентов лагерь – одна из редких возможностей ощутить себя частью профессиональной общности, увидеть своих наставников и преподавателей в другой обстановке. Здесь задается совсем иной уровень общения, иное качество отношений, выход за привычные рамки…

Язык – это главный инструмент, без него невозможно работать, но выбранная профессия, как оказалось, может потребовать надежных знаний во многих областях: истории, культуре, механизмах коммуникации

Александр Старцев, доктор исторических наук, заведующий кафедрой востоковедения АлтГУ, председатель АКОО «Общество русско-китайской дружбы», руководитель летней школы:

- Идея подготовки в АлтГУ востоковедов принадлежит моему предшественнику на посту заведующего кафедрой – профессору Моисееву. Я вижу свою задачу не только в сохранении и расширении этого начинания, но и в интеграции наших студентов в задачи и края, и России. Ребята изучают два языка, экономику, право, основы дипломатии и ряд других важных дисциплин. Поэтому важно не только «оказывать образовательные услуги» студентам, но и воспитывать их. И это дает результаты.

Многих сейчас привлекает китайский язык. Но для этого не нужно учиться пять лет. Пойди на китайский рынок, полгода поработай – и ты на разговорном уровне язык в меру способностей усвоишь. Мы же готовим специалистов, которые должны не только знать язык, но и понимать Китай, способных отстаивать собственные интересы: интересы региона и cтраны.

Учиться должно быть не только трудно, но и интересно. Китайский язык дается не всем, его изучение требует куда больших усилий, чем, например, романских языков, и без стимула, без цели, без амбиций преодолеть сложности непросто.

Анастасия Мандрова, магистр АлтГУ:

- Я уже окончила университет, правда, по другой специальности – историк. После разговоров со Старцевым решила, что мне необходима еще одна специализация, и поэтому пошла в магистратуру на регионоведение, к тому времени китайский язык уже начала учить. Специализация интересная, и сейчас для меня стали вырисовываться какие-то перспективы трудоустройства.

Юлия Стрельникова, 3 курс:

- Работа переводчика с китайского оплачивается хорошо. Язык трудный, не у всех хватает терпения и способностей его выучить, поэтому конкуренция невелика. А еще – культура, история, в общем, сам Китай – это очень интересно…

Валерия Шунина, 3 курс:

- Нельзя знать язык и не изучать культуру страны. Думаю, что с этими знаниями я найду себе достойную работу и буду двигаться дальше.

Эдуард Дорохов, 4 курс:

- Я еще в школе хотел сюда поступить. Для меня знание китайского языка – это последующая работа, сам образ жизни в будущем. Я не хочу сидеть на одном месте, и Китай – не единственная страна, где хотел бы пожить и поработать. Китайский язык – это мой билет в большой мир.

Юлия Лысенко, доцент кафедры востоковедения АлтГУ:

- После производственной практики, которую студенты проходят на предприятиях, устраиваются почти все. Работают и по договорам, и на постоянной основе. Многие находят работу в Китае; после языковой стажировки они приезжают и доучиваются, уже имея приглашения на работу. При этом работают как в китайских фирмах, так и в представительствах российских.

А вот что говорит успешный специалист - недавний выпускник, немногим старше сегодняшних пятикурсников, Виктория Гринченко, преподаватель китайского языка кафедры востоковедения АлтГУ:

- Учиться было интересно, потому что рано начала сочетать учебу с практикой - со второго курса я работала в департаменте внешнеэкономической деятельности администрации края, с пятого – в представительстве МИДа России в Барнауле. Практиковалась по 3-4 часа и с третьего курса была переводчиком… С китайцами нравилось общаться. Я их язык начала учить еще до университета, знала, куда поступать буду. В Казахстане удалось найти преподавателя-китайца, за месяц-два он меня так хорошо настроил, что в университет я пришла уже подготовленной. И с практикой мне повезло – я попала в Шанхай. Китай остается любимой страной, куда я очень часто езжу, но жить хочется в России.

Работы очень много: с техническим языком, с договорами, с юридическими документами… Обращаюсь к студентам нашим и часто слышу – я уже работаю, у меня уже все хорошо…

Для многих региональных университетов заказ выпускников, целевые программы, авансирование обучения – это неблизкий завтрашний день. Но если сегодня не работать на перспективу, светлое завтра отодвигается на совсем уж неопределенный срок.

Александр Старцев:

- Инвестировать нужно не только в технологии или инфраструктуру, но и в людей. Китай – наш сосед, и его роль в мире постоянно растет. Мы будем с ним взаимодействовать, и это должны осуществлять профессионалы, которые знают, что такое Китай и китайцы. Подготовить таких людей непросто – «товар» штучный. Недаром краевая администрация поддерживает проведение наших летних школ. Подготовка специалистов – это и есть долгосрочные инвестиции. И здесь не зазорно поучиться у китайцев, которые никогда никуда не спешат и мыслят так: сейчас не получилось - через пятьдесят лет получится, для них время – категория относительная…

Время работает на тех, кто от него не отстает…

 

Подготовили сотрудники «класса Конфуция» НГУ Юлия АЗАРЕНКО и Михаил КУРИЛОВИЧ.

РЕКОМЕНДУЕМ
ПОПУЛЯРНОЕ
Новости партнеров
Фоторепортаж