Поэтесса из Барнаула превращает сказки в удивительные стихи

07:14, 18 декабря 2023г, Культура 1837


Поэтесса из Барнаула превращает сказки в удивительные стихи Фото №1

Если вы заметите, что в книге философские стихи с отголосками любимой вами классики, значит, вам повезло найти настоящего поэта-постмодерниста.

Дед Мороз

Передо мной новый сборник стихов поэтессы Ольги Родионовой.

Я бы с удовольствием назвала ее барнаульской, но так сложилось, что родившись в Барнауле, как поэт она сформировалась в Омском литературно-творческом объединении, а расцвет ее творчества пришелся на годы жизни в Америке. Правда, сейчас снова живет и издается в Барнауле.

Итак, новый, пятый по счету сборник стихов, выпущенный в свет перед Новым годом, называется «Сезам, сезам». Кто-то подумает – сказка, и все прекрасно, красивенько, благостно… Но если поэты обещают сказку, значит, будет грустно, страшно или вселенски бесприютно. Один из разделов нового сборника стихов называется «Все сказки», и он начинается с письма Деду Морозу.

Дорогой Дед Мороз,

ты не мог бы закрыть на замок

все ночные кошмары, 

всех чудищ, живущих в чулане?

Нежелание красивостей, романтики, праздника... Стихотворение звучит как манифест взрослого человека, уставшего под тяжестью всего, что на него сыплется в реальности.

Дорогой Дед Мороз, у меня оскудели мечты,

От бесплодных хождений по кручам скрутило колени.

Не без иронии

У автора сборника потрясающий дар – превращать прочитанную когда-то прозу в поэзию, кино в поэзию, стихи в поэзию и, конечно, сказки в поэзию.

Я этих сказок немало знаю, вот вам – какую?

Сюжет заезжен, финал банален, но я рискую:

Когда метель хризантемой белой, ружейным дулом,

– Когда я плакала, где он бегал, о чем он думал?

Выпивая по капле Шекспира, Андерсена, Терри Гиллиама, поэтесса словно примеряет навеянные ими образы на себя – иногда серьезно, иногда с иронией.

Может, яду налить в вино?

Может, нанять стрелка

Ах, не греют колен давно

Мраморные шелка…

Стихотворение, как литературная игра. Вдруг заметишь знакомый образ и наблюдаешь, как он изменился, кто он теперь: возлюбленный, злодей или Крысолов с пустым сердцем.

По-птичьи чирикать, веселые зерна клевать,

Рассказывать сказки, теряя глаголы и связки,

Тебя узнавать, в каждом встречном тебя узнавать, – 

Но имени не называть до конца, до развязки.

Стихотворение «Крысолов» особенное. В основе вроде бы тоже отголосок сказки о том, как главный герой спас город Гамельн, вывел из города мышей и крыс с помощью волшебной дудочки. Но автор стихов любит все переворачивать с ног на голову. И в ее произведении жалко не Крысолова и не город. Простые, понятные с детства герои превращаются во вселенские символы добра и зла, любви и бессердечия.

За Крысоловом, за Крысоловом вслед,

Я, последняя крыса, музыки зов ловлю,

В воздухе распадаюсь в клочья, и мой скелет

Ляжет на дно рядом с ним, кого так люблю.

Как-то поэтесса призналась, что влюбляется в образ, проживает с ним в стихотворении маленькие трагедии и маленькие вспышки счастья. Стихотворение как история любви сказочной, но несчастной:

Рыцарь светел и лучист,

Приезжает раз в столетье,

Но ему совсем не светит

То, что светится в ночи.

Всегда одна

Когда я добралась до стихотворения «Джализа-роза…», еще не знала, откуда взят образ. Это главная героиня фильма «Страны приливов» – двенадцатилетняя девочка, которая живет сначала с родителями-наркоманами, а затем с такими же странными соседями, которые делают чучела из животных и людей. Трудно быть в себе в таком окружении. Для девочки не существует объективной реальности, она – в своем мире. В тексте стихотворения – боль за общество, за свой век, попытка помочь что-то понять бедной девочке.

Ты знаешь, люди – такие куклы,

Почти живые.

Они стареют и умирают –

И это правда.

И хотя автор не любит, когда ковыряются в вопросах: как, зачем и почему родилось то или иное стихотворение, чтобы проникнуть в его суть, важна предыстория. И поэтесса в этом смысле рассчитывает на образованного читателя.

В стихотворении «Сезам, сезам» автор пишет:

Я сам себе сезам.

Не ходи по моим слезам.

Сезам, как вы знаете, сказочное слово, которое нужно произнести, чтобы ворота, ведущие к сокровищам, открылись.

Для людей, которые любят поэзию, сокровища – это смыслы, образы, которые создает поэт. И нужно подобрать нужный ключик, чтобы проникнуть в их суть. В стихотворении «Сезам, сезам» автор и заклинает, и иронизирует, и не надеется на чудо.

Лети, лети, лепесток.

Обними меня, мир жесток.

Головой на восток.

Полюби меня по глазам.

Отвори меня как сезам.

Или:

от ворот поворот поперек дорог

направо налево

за порог тропа на восток на юг

на север на запад

жила-была говорю дурак

в лесу королева

любовь ее в яблочке

яблочко в сундучке

сундучок заперт

(в тексте сохранена орфография и пунктуация автора).

Нанизывание на одну строфу характерных для сказки зачинов, прибауток, загадок, поговорок делает ее похожей на каламбур, скоморошью шутку. В каждой строке шутка прорывается сквозь отчаяние. Нет чудес, нет святых, нет любви, и никто не нужен. Есть игра, есть запредельный, придуманный мир, и только там можно почувствовать себя счастливым.

Зачем ты подбираешь имена?

Зима нежна, в Сезаме глубина

И тишина, и ты всегда одна – 

Зачем ты ищешь имя, Женщина?

Вот такие философские сказки у Ольги Родионовой. Читать и разгадывать ее образы, метафоры любопытно; это не просто интеллектуальное чтиво, это желание постичь суть вещей, понять мир, понять себя. Обязательно попытайтесь. Новая книжка есть в библиотеках, а стихи – в Сети.

Справка

Ольга Родионова получила филологическое образование. В разные годы работала журналистом в газетах, редактором на телевидении. Жила в Барнауле, Омске, Тобольске, Санкт-Петербурге. В 1993 году уехала в США. Ее стихи и прозу публиковали известные издательства и журналы. За сборник стихов «Яблочный джем»  Ольга Родионова получила международную «Русскую премию», он также победил в краевом издательском конкурсе.

Фоторепортаж