Что там у грузин? Туристка из Барнаула рассказала, как сейчас отдыхается в Батуми

19:34, 27 июня 2019г, Туризм 3074


Барнаульская журналистка Любовь Некрасова приехала отдыхать в Грузию незадолго до волнений, которые начались в этой стране 20 июня. Она поделилась с читателями «Алтайской правды» своими впечатлениями о происходящем в курортном Батуми.

Когда произошли события в Тбилиси мы уже находились в Грузии. Узнали обо всем сначала по телевизору: здесь принимают  российские каналы.

О беспорядках в Тбилиси

Отношение к событиям в Тбилиси было у жителей Батуми, с которыми приходилось общаться, разное. Хозяин наших апартаментов старался виду не подавать, но был явно расстроен.  После 20 июня у него отменили несколько броней туристы из России, на которых он явно рассчитывал, так как свой мини-отель построил на заемные деньги и рассчитывал в сезон рассчитаться.

Водитель такси, крупный мужчина лет 60- ти, который вез нас в музей, сам начал разговор о произошедших беспорядках и ругал молодежь, которая «ничего не знает и не понимает и за 20 лари готова делать что скажут».

 - Нам с Россией дружить надо, — уверенно заявил он. — Они еще не понимают, что нам в ножки придется Путину кланяться в 2021 году, когда Аджарию (Батуми является столицей этой территории Грузии – прим. авт.) потребуют турки.

Дальше он стал рассказывать историю взаимоотношений Аджарии с Турцией, как Россия их спасла и как хорошо жили в Советском Союзе. Увидев в нас благодарных слушателей, специально  дождался нашего возвращения из музея и отвез обратно, говоря о том, что «России придется еще раз их защищать, когда поумнеют те, кто у власти».

Другой таксист, молодой парень лет 20–25, договаривался с нами по-русски, но как только мы тронулись с места, переключил радиостанцию и стал слушать прямую трансляцию из Тбилиси с митинга. Грузинский язык я, конечно, не понимала, но звуки митингов везде одинаковы: громкие короткие восклицания и одобрительный гул толпы. А слова «Путин» и «Раша» можно распознать в любом языке. Мы сидели молча, разглядывая из окна окрестности. Через некоторое время таксист переключился на другую волну с современной грузинской эстрадой.

Надпись «Россия оккупант»

В Батуми все завязано на туризм. Наших здесь и в ближайших городках очень много. Массового отъезда не наблюдается. Все так же пляжи заполняются отдыхающими в теплом море, как до, так и после событий в Тбилиси. Но город мог бы принять гораздо больше: мест в отелях, кафе и ресторанах с избытком.

Когда ездили по Батуми, на некоторых домах видела нацистскую символику и надписи на латинице с приветствием. А на будке охранника в Ботаническом саду, куда, ходят семьями и много детей разных национальностей, висела табличка на латинице «Россия оккупант».

Языковой вопрос

Мы объяснялись по-русски везде, не испытывая особых затруднений. Старшее поколение говорит и понимает все. Молодые продавщицы чаще подзывали более опытных товарищей, и они давали пояснения. Какой-то антипатии от местных к нам не было ни разу. Угощали, объясняли, показывали дорогу.

Но дети, говорящие по-русски большая редкость. Может, конечно, мне не попадались… Но русскоговорящие родители с гордостью замечали, когда я пыталась заговорить с их ребятами: «Они не понимают по-русски».

Молодые люди, действительно, русский не знают, но и английский тоже пока не стал повсеместным. На вопросы на английском начинают смущенно улыбаться. Хотя в кафе и ресторанах все понимают и приносят правильно.

Хозяин жилища, где мы остановились, привел с собой своих детей мальчик и девочка, с любовью и родительской гордостью говорил, как учатся, в каких кружках занимаются, где поют и танцуют, какие успехи в освоении английского. Спрашиваю: «А кому бизнес свой передавать будете. Разве для общения с клиентами вам не помогает знание русского языка?» А он отвечает: «Да он вообще и мне не нужен. Мы могли бы и на английском общаться».

Мне было странно это от него слышать, потому что в Турции, например, когда там стали серьезно заниматься русскоговорящими туристами, во всех отелях появились люди общающиеся на русском языке. Хозяину дома это явно было не по душе и, чтобы замять тему, мы перевели разговор в другое русло.

В Батуми по всей видимости живет большая диаспора турок. Недалеко от центральной набережной есть целая улочка, где все первые этажи зданий — это турецкий общепит, где можно расплатиться как в Турции любой валютой: доллары, евро, рубли, лиры, лари. И отношение к ним тоже неоднозначное, и «понаехали» , и работу нашу отнимают, и мечети строят, и грузинский учить не хотят…

Читайте также: 
Жителям России запретили летать в Грузию
Беспорядки в Грузии: опасны ли они для туристов?

Любовь Некрасова.