В крае работает общественная организация «Белорусское землячество на Алтае»

17:55, 04 апреля 2025г, Общество 1045


В крае работает общественная организация «Белорусское землячество на Алтае» Фото №1
В крае работает общественная организация «Белорусское землячество на Алтае» Фото №2
В крае работает общественная организация «Белорусское землячество на Алтае» Фото №3
В крае работает общественная организация «Белорусское землячество на Алтае» Фото №4
В крае работает общественная организация «Белорусское землячество на Алтае» Миниатюра №5
В крае работает общественная организация «Белорусское землячество на Алтае» Миниатюра №5
В крае работает общественная организация «Белорусское землячество на Алтае» Миниатюра №5
В крае работает общественная организация «Белорусское землячество на Алтае» Миниатюра №5

Фото Олег БОГДАНОВ

Пятый год мы вместе, «Аршанская газета» и «Алтайская правда». И тем для диалога с нашими читателями по обе стороны моста дружбы лишь прибавляется. Сегодняшние наши героини – мать и дочь, основательница краевой общественной организации «Белорусское землячество на Алтае» София Антоненко и продолжательница ее дела Ирина Кривоус.

Две родины

– Знакомьтесь, София Васильевна – идейный вдохновитель нашей организации. Она создала ее в 2007 году и с тех пор собирает, объединяет, поддерживает людей с белорусскими корнями, – представляет свою маму Ирина Кривоус, нынешний председатель правления землячества.

Двухлетней крохой была София, когда «бацькі», родители Пелагея Игнатьевна и Василий Николаевич Антихович, в 1954 году привезли ее на Алтай. Многодетная семья белорусов прибыла на освоение целинных и залежных земель.

Обосновались целинники в Павловском зерносовхозе. Здесь девочка выросла, и 52 года отработала в Барнауле. Всю жизнь самым непростым для женщины вопросом оставался вот этот: Белоруссию или Алтайский край она считает родными? Так бывает, когда у человека две родины…

Наша героиня почти ничего не помнит из раннего своего детства, но родители рассказывали про деревеньку Межлесье (Стародорожский район Минской области). Домик родительский в той «вёске» (деревне) снесли, и место заровняли-зачистили. А память рода жива.

18 лет назад наша героиня поняла, что пришло время сплотить под «крышей» землячества алтайских белорусов (на момент регистрации организация насчитывала всего 13 человек):

– Мне в ту пору 55 исполнилось, и такая неодолимая тяга появилась к своему родному, к корням. Каждая услышанная песня на белорусском, каждое словечко ухо ласкали, сердце трепетало, без преувеличений, от родной речи. Родители мои тогда уже ушли из жизни, да и родственники тоже. Но когда я приезжала в Беларусь, каждое лицо мне родным казалось. Остановишь незнакомца спросить, где на нужный автобус пересадку делать, а он выспросит, кто ты, откуда. Многие, услышав слово «Алтай», свои истории рассказывали. У кого родня здесь, кто срочную служил в Алтайском крае… И целина, конечно, наши народы накрепко связала.

По метрикам и по духу

Никто не ответит на вопрос о том, сколько белорусов проживает сегодня в Алтайском крае. По официальным данным, около 5 тысяч. А на самом деле? В последнюю, 2023 года, перепись графа «национальность» уже считалась необязательной. Но кто она, женщина, русская по паспорту, в чьей душе с детства звучат мамины песни, на которых выросла? Откуда в безупречно чистой русской речи старожила алтайского села нет-нет да и всплывет словечко из «беларускай мовы»? И сколько еще не раскрытых внуками тайн хранят фотоальбомы, доставшиеся от старших родственников?

– Судьбы у людей, ведущих свой род от белорусов, разные, – проливает свет на историю многих своих соотечественников София Васильевна. – Далеко не каждому из детей переселенцев на Алтай известны его белорусские корни. Живет человек, считая себя русским по метрикам и по духу, не зная, откуда его предки. Я, например, удивилась и обрадовалась, когда моя дочь Ирина, получая свой первый в жизни паспорт гражданки Советского Союза, назвалась белоруской. Она пришла домой и гордо показала мне вписанную национальность: «белоруска». Далеко не все в моем окружении, кто имел белорусскую родню, так делали.

В представлениях многих людей землячество – это мощная организация, охватывающая все сферы деятельности, со своими экспозиционными помещениями, культурным центром и так далее. Примерно как Алтайское землячество в Москве. Но нет, к сожалению, у алтайских белорусов такой базы. Зато их домом стал весь край, дружеские площадки, на которых встречаются не только белорусы Алтая, но и представители других диаспор многонационального региона.

Белорусов можно встретить в штабе общественной поддержки, в детской библиотеке, на мастер-классе по народному творчеству или на «Бирюзовой Катуни», в неспешном славянском хороводе – солнцевороте. Всюду, где прозвучит хоть одно слово по-белорусски. И не забыть чистых голосов вокалисток Надежды Дмухи и Елизаветы Кашиной тем, кто слышал их дуэт.

Живет этот народ достойно, мирно, с любовью к своей стране, с уважением к ее президенту. Получив в Великую Отечественную от фашистов страшную «прививку» геноцида, потеряв свыше 2 млн человек (эта цифра звучала на Нюрнбергском процессе), белорусы на сто поколений вперед передали память уроков прошлого. Наверное, поэтому один из самых почитаемых праздников в этой стране – Дзяды. Собирается родня от мала до велика, накрывает столы, поминает поименно каждого, чтобы ни один «продак» (предок) не был забыт.

Этим очень похожи Россия и Белоруссия. «Вы родня мне по крови и вкусу, по размаху идей и работ, белорусы мои, белорусы, трудовой и веселый народ…» – декламирует совершенно по-русски София Антоненко. Лучше и точнее не скажешь.

«Проросли друг в друга»

Эстафету председателя правления Белорусского землячества на Алтае от Софии Васильевны приняла ее дочь Ирина Кривоус. Теперь уже на ней ответственность за отчеты, проведение мероприятий, встречи гостей, общение с диаспорами края, другие моменты жизни организации. Деятельность ее за 18-летнюю историю стала гораздо масштабнее, конечно. Одно осталось неизменным: все делается не для галочки.

Встретив раз, уже не забудешь. Новинку выставки литературы, изданной на белорусском языке, – книгу «Символы белорусской вечности». Если попадет вам в руки это издание, почитайте (вы удивитесь, как зайдет в сердце не родной, но такой близкий язык). Или творчество прекрасной Ирины Монцевой, в девичестве Папруги, чьи плетенные из золотой белорусской соломки шедевры известны далеко за пределами края. Газету «АП», заглянувшую как-то к ней в гости, мастерица угостила драниками, и мы даже попытались вместе спеть на мове. К слову, у нашей землячки есть сестра Нина, обе окончили Бобруйское художественное училище, но жизнь разлучила близняшек. В этом году Ирина ждет сестру в гости на всероссийский фестиваль «День России на Бирюзовой Катуни».

– Такие праздники объединяют представителей разных народов, – уверена Ирина Кривоус. – Где, как не на общих межнациональных площадках, мы еще узнаем друг друга, культуру татар, казахов или армян – у лидеров их диаспор очень хорошо получилось интегрироваться в алтайский социум, не потеряв своей аутентичности.

По признанию собеседниц, события нынешней геополитики сильно аукаются в душах алтайских белорусов. Ведь еще свежи в воспоминаниях попытки Запада разжечь «оранжевую революцию» и в Минске, столице Белоруссии.

К чести братского народа, не повелся он на провокации, консолидировался, сплотился вокруг своего президента Александра Григорьевича Лукашенко.

Чтобы вполне осмыслить те события 2020 года и понять, какой высоты гражданский подвиг совершили белорусы, не поддавшись на лживые посулы, – небольшой урок географии. Белоруссия сейчас находится в недружественном окружении соседних стран, и только Россия остается ее надежным плечом.

– Недаром же сейчас говорят, что Беларусь – Брестская крепость России. Народ спокойный, невозмутимый, трудолюбивый держится за свою Родину, – говорят мать и дочь. – И будущее отношений наших стран видится хорошим, светлым. Нам не прожить порознь, потому в трудные периоды еще крепче становится взаимная поддержка. Мы проросли друг в друга – дружбой, проектами во многих сферах.

Фоторепортаж