4 октября журналисту и писателю Вячеславу Чиликину исполнилось бы 110 лет
14:13, 04 октября 2025г, Общество 676
Во многих автобиографических «Записках старого барнаульца» можно прочесть трогательные строки.
Вот лишь один эпизод из детской поры нашего героя:
«На всю жизнь запала в память последняя рождественская елка – вся в свечечках, в игрушках из разноцветной бумаги, зеленое сияющее чудо из сказки… Нам раздали подарки в бумажных кулечках. Домой меня несло легкой пушинкой, и у стола, при керосиновой лампе, продолжалась волшебная сказка. Те нарядные карамельки из кулечка и глухо постукивающие орешки я раскладывал так и эдак и любовался ими, никак не решаясь съесть. Это был, может, самый счастливый и, уж конечно, самый светлый день моей жизни… Потом елку запретили как буржуазную забаву, вредную для пролетарских детей».
В годы барнаульского детства Вячеслава Чиликина по улицам города бегал другой мальчишка на два года его постарше – Сергей Залыгин. В будущем он станет знаменитым советским и российским писателем, удостоенным за роман «Солёная падь» о Гражданской войне на Алтае Государственной премии. И, как Чиликин, он тоже описал город своего детства и ранней юности в романе «После бури», вышедшем в свет в 1988 году. Примечательно, что свое самое известное сегодня произведение, роман «Глагол времён», Вячеслав Константинович предложил к изданию в 1987-м. Не говоря о разном уровне таланта, хочется сказать, что описали они город своего детства с одинаковой любовью, каждый по-своему и каждый ярко и образно.
Газета
15 января 1940 года в редакции «Алтайской правды» состоялся литературный декадник – творческий вечер начинающих поэтов Вячеслава Чиликина и Ивана Иоста. Оба они в дальнейшем трудились в «АП». Иост, взявший псевдоним Ветлугин, не особенно долго, а вот Чиликин – более 40 лет. От сурового 1942‑го до предперестроечного 1985‑го.
«Судьба у него трудная была потому, что был инвалидом с детства, – рассказывает работавшая вместе с Чиликиным в одно время в «АП» журналистка Надежда Храмцова. – Передвигался на костылях, поскольку из-за тяжелой болезни ему отняли ногу, что‑то было и с рукой. И тем не менее он стал журналистом, затем заместителем редактора. Чиликина мы, молодые, конечно, побаивались, он мог нещадно править наши гениальные опусы, мог завернуть материал. Но это, как теперь понимаю, тоже была школа. И думаю, что Вячеслав Константинович втайне мечтал о профессиональном писательстве. Однажды он нас поразил тем, что стал наизусть читать стихи поэтов Серебряного века. Но в целом был закрытым и суровым человеком».
О том, что Чиликин был замкнутым и малообщительным человеком, вспоминали и другие журналисты «АП» того времени. Что, впрочем, и понятно – болезни брали свое.
Литературная деятельность
Стихотворения Вячеслава Чиликина отдельными изданиями не выходили, а вот в плане прозы и публицистики дело обстояло иначе. С 1948 по 1965 год Алтайское книжное издательство выпустило в свет пять его книг. Первая – «Большая семья» (из истории детского дома «Муравейник» им. В. С. Ершова).
Роман «В паучьих лапах» «о тлетворном влиянии и черных делах сектантов» Вячеслав Чиликин написал в 1963 году, но сразу в печать он не пошел, подвергшись критике. Выступая на собрании Алтайского отделения Союза писателей СССР в марте 1963‑го, известный далеко за пределами нашего края писатель Лев Квин сказал: «В. Чиликин написал роман «В паучьих лапах», который мне пришлось рецензировать. В нем писатель показывает религиозную секту. Автор должен знать, чем эта секта, которую он описывает, отличается от других сект, например от адвентистов. И еще что хочется сказать: врагов изображать надо умными, такими, какие они есть. Митрополит Одесский был хирургом, проводил операции на сердце и написал книгу «Сердце как творение божье». Против таких умных или идейных противников и должна быть направлена борьба…»
Тем не менее роман «В паучьих лапах» был выпущен в свет Алтайским книжным издательством в 1965 году. И после этого произведения Чиликина более 30 лет не издавались, хотя занятия литературной работой он не оставил.
Судя по его автобиографическим рассказам «Записки старого барнаульца», Вячеслав Чиликин, будучи членом партии, оставался притом человеком верующим или ищущим веры и уж точно христианином в широком смысле этого слова. Зачем ему было нужно писать про «паучьи лапы», современному человеку понять трудно. Весьма возможно, что это был социальный заказ, от которого партиец Чиликин отказаться не смог. Не нам, людям нынешнего времени, его за это судить.
«Глагол времён»
Уже в 80‑х годах прошлого века Чиликин написал роман «Глагол времён» и в 1987-м сдал его в печать в Алтайское книжное издательство. Однако публикации этого романа до самой своей смерти в 2005 году Вячеслав Константинович так и не дождался, а после приватизации издательства рукопись оказалась на свалке. Тем не менее «Глагол времён» был все‑таки издан в 2016-м благодаря стараниям журналиста Михаила Губина и краеведа Веры Будянской. По итогам конкурса «Лучшая книга Алтая – 2016» он получил специальный приз в номинации «Долгая дорога к читателю». В этом романе-хронике автор рассказывает об истории Барнаула с конца XIX века до 1937 года. В произведении описываются, в частности, Первая мировая война, две революции, Гражданская война и НЭП. Также в книге говорится о столыпинских переселенцах и коренных жителях города.
Спустя несколько лет, в 2024 году, роман переиздается в серии «Литературное наследие Алтая». В этот раз вышел двухтомник. В него вошли и 20 рассказов-очерков «Записки старого барнаульца». В предисловии ко второму изданию литературный критик Сергей Мансков отмечает: «Глагол времён» интересен, но требует определенных читательских усилий». Тем не менее «те, кто интересуется историей Барнаула и Алтайского края, с удовольствием «вкушают» этот «густой» чиликинский текст». Вместо слова «густой» рецензенты былых времен употребляли «многословный», но это уж кому как нравится.
«Сквозной персонаж – зажиточный, не раз разорявшийся горожанин в сменявших друг друга то взлетах, то падениях, – пишет в своем обзоре романа литератор Сергей Сорока (Кротов). – Если смотреть общо, то главным героем этого романа является город под названием Старогорск, стоящий на речушке Аулке».
Название романа «Глагол времён» изначально, вероятнее всего, восходит к шестой главе Евангелия от Иоанна: «Тогда Иисус сказал двенадцати: не хотите ли и вы отойти? Симон Пётр отвечал Ему: Господи! К кому нам идти? Ты имеешь глаголы вечной жизни…» Это от Бога. А от человека: «Все проходит. И это пройдет». Хотя в данном случае лучше сказать «прошло». Ну и, конечно, знаменитый Гавриил Державин:
Глагол времен! Металла звон!
Твой страшный глас меня смущает,
Зовет меня, зовет твой стон,
Зовет – и к гробу приближает…
Профессионально и лирично
Что касается книги «Записки старого барнаульца», то небольшим тиражом она выходила в мягкой обложке в 2017 году, а отрывки из нее печатались в «Алтайской правде» гораздо раньше. Кроме того, публиковалась книга и в журнале «Барнаул», редактором которого был тогда Марк Юдалевич.
Однако находятся и сегодня люди, которые считают Чиликина посредственным писателем. И это несмотря на вновь возникший интерес к его творчеству в связи с двукратным выходом в свет романа «Глагол времён». Не стану спорить, скажу только про «Записки старого барнаульца». Во-первых, она написана просто профессионально. А во‑вторых (хотя как тут определишь, что во‑первых, что во‑вторых), несмотря на то что это не поэзия, а проза, читая «Записки», все время вспоминаешь, что в молодости Вячеслав Чиликин был именно поэтом. Лирическая, даже душевная атмосфера чувствуется постоянно. По крайней мере, для автора этих строк.














