Готовы ли алтайские предприниматели к вступившему в силу закону об англицизмах

17:45, 03 марта 2026г, Общество 587


Готовы ли алтайские предприниматели к вступившему в силу закону об англицизмах Фото №1

Фото Андрей КАСПРИШИН

1 марта в стране вступил в силу закон о защите русского языка. Теперь на всех информационных вывесках и указателях должны использоваться только русские слова, будь то «Магазин», «Распродажа» или «Выход». Бизнес обеспокоен, что изменения повлекут за собой затраты на ребрендинг и штрафы за несоблюдение новых требований.

Что? Какие санкции? Когда?

Поправки к закону, направленные на регулирование публичной информации, были приняты еще в прошлом году. У бизнеса оставалось время на подготовку – кто-то им успел воспользоваться, другие субъекты только сейчас осознали необходимость отказа от иностранных слов и англицизмов.

Изменения вызывают ряд вопросов у предпринимателей: на какие объекты распространяется новый закон, что грозит нарушителю. О непонимании правоприменительной практики говорит замдиректора по правовым вопросам сети клиник эстетической косметологии «СКВ» Елена Сафонова.

– У нас много косметических средств и медицинского оборудования, имеющих иностранное наименование, – поясняет она. – Все они перечислены в прейскуранте на услуги. Попадают ли они под запрет? К тому же нужно понять, есть ли переходный период, чтобы привести все в соответствие, или нам придется выводить некоторые позиции из перечня.

В любом случае на компанию лягут финансовые затраты на перевод и производство новых наклеек и буклетов, что скажется на ценообразовании.

Другие предприниматели переживают за наличие английских слов в названиях своих торговых точек. Под запрет попадает знакомые многими shop («магазин»), beauty («красота») и даже tea или coffee («чай» или «кофе»). Причем использовать транскрипцию и писать «шоп» вместо «магазин» тоже запрещено.

Другое непонимание – сколько времени дается на подготовку. Например, в Заринске собираются принимать дизайн-код города. И если сейчас магазин подгонит вывеску под требования, не придется ли ее переделывать после очередных изменений?

– Вопросов по этой теме поступает немало, – отмечает представитель отдела архитектуры администрации Заринска Татьяна Чикатуева. – В городе большинство вывесок оформлено на русском языке, хотя есть и исключения. Мы проводили публичное слушание. Бизнес согласен с изменениями, готов к сотрудничеству, но недоумение все еще остается.

Реестр и словарь

Чтобы разъяснить деловому сообществу все аспекты нововведения, в центре «Мой бизнес» в рамках нацпроекта «Эффективная и конкурентная экономика» провели тематический семинар. Эксперты пояснили, что менять иностранное название не придется, если оно зарегистрировано в качестве товарного знака. Поэтому Wildberries или DNS под закон не подпадают.

Также допустимо использование официального наименования юридического лица из ЕГРЮЛ. Это своего рода лазейка, потому что регистрация в данном реестре разрешена на любом языке мира и даже в русской транскрипции. Сегодня на этом портале только по запросу «маркет» находится почти 20 тысяч компаний.

В остальных случаях первым делом стоит обратиться к словарям Российской академии наук. В них занесено немало разрешенных англицизмов: «коворкинг», «фудкорт», «вайфай», «селфи», «барбер», «смузи». Такое написание тоже допустимо. А если необходимого слова нет, то потребуются регистрация товарного знака или ребрендинг.

– Использовать иностранный термин допускается только с официальным переводом на русский. При этом важно, чтобы наше слово было основным. Англицизм может его только дублировать и размещаться после русскоязычного оригинала. Причем его нельзя выделять шрифтом и делать заметнее главного слова, – поясняет председатель Алтайского краевого отделения «Опоры России» Евгений Гаськов.

Эти требования распространяются не только на вывески, но и на указатели внутри объекта, таблички и даже меню. Слово Welcome на входе нужно заменить на «Добро пожаловать», Sale на товаре со скидкой меняем на «Распродажа», а вместо букв WC или W и M будут знакомые каждому русские символы.

Превентивные меры

О штрафах за несоблюдение требований рассказала начальник отдела по защите прав потребителей Управления Роспотребнадзора по Алтайскому краю Марина Жирных. Суммы пока невелики: для должностных лиц от 500 до 1000, юрлицам грозит от пяти до десяти тысяч рублей.

– Рейды проводить не планируем, – заверила она. – Изменения носят превентивный характер, пока не поступит заявление от человека или поручение от органов власти. Таких случаев еще не было. Но даже тогда санкции в первую очередь будут профилактическими, и, прежде чем принимать меры, мы вынесем предпринимателю предостережение.

Марина Жирных отметила, что пока сложно оценить, скольких объектов коснется новый закон. Но, судя по количеству англоязычных вывесок в Барнауле, бизнес занял выжидательную позицию и не слишком спешит подстраиваться под новые условия.

– Хочется, чтобы предприниматели осознали: государственный язык в нашей стране – русский. Да, не все покупатели владеют иностранным. Изменения нужны, чтобы каждый человек без переводчика и словаря мог получать информацию доступно и понятно, а также беспрепятственно покупать товар или заказывать услугу, – заключила представить Роспотребнадзора.

Фоторепортаж