Международному клубу дружбы в Алтайском крае исполнился год
18:43, 13 сентября 2025г, Культура 697
12 сентября Международному клубу дружбы (МКД) в Алтайском крае исполнился год. Созданный на базе регионального дворца молодежи, он стал одной из основных площадок культурного обмена и сотрудничества для представителей разных этносов и государств.
Мечта детства
МКД Алтайского края продолжает свою работу после знаменательного события – Всемирного фестиваля молодёжи, прошедшего весной прошлого года на федеральной территории «Сириус». Именно там появилась идея создания по всей стране площадок для свободного и полноценного общения и сотрудничества представителей разных культур, этносов и стран.
– Я хорошо помню, как МКД только‑только появился в регионе. Тогда я еще не до конца понимала, для чего нужно это объединение. За прошедший год успела убедиться в его важности, – рассказывает Есраа Зарад, студентка АГМУ. – Здесь помогают иностранным студентам лучше узнать место, в котором они теперь живут. Это возможность стать полноценным участником всех мероприятий, которые проходят в крае, чувствовать себя частью международного сообщества.
Кроме того, по ее словам, клуб знакомит участников с культурами разных народов и тем самым снимает языковой барьер, что, безусловно, помогает в адаптации и добавляет легкости в общении.
Девушка живет в России уже пятый год. Здесь она осваивает профессию врача-стоматолога: это была мечта детства.
– Я приехала на Алтай из Египта. У нас очень теплый климат, почти круглый год много солнца. Потому было очень сложно адаптироваться к холодам, давала о себе знать и языковая разница, – рассказывает она о себе. – Я училась правильно одеваться – носить теплую одежду, обувь.
А со временем Есраа поняла, что зима тоже может быть красивой и уютной. Теперь девушка спокойно переносит морозы и даже начала получать удовольствие от зимних прогулок.
Искусство и язык
Международный клуб дружбы объединяет молодежь, преимущественно студентов, из разных стран. Для них проводят культурные вечера, где ребята знакомят друг друга с традициями своих народов. На площадке МКД они также приобщаются к волонтерским и социальным проектам.
– В этом году особенно запомнилась встреча, посвященная Международному дню родного языка. Тогда провели квиз «Дружим по-русски», где команды проверяли знания русской культуры и языка, – продолжает Есраа Зарад. – Это было очень интересно и познавательно: мы не только соревновались, но и расширили свой кругозор.
Например, были вопросы о словах и пословицах, аналогов которым в других языках нет. А еще участникам показывали фотографии известных мест в России и включали фрагменты песен.
– Меня удивило, насколько язык и искусство тесно связаны с историей народа. Благодаря квизу я почувствовала, что начинаю лучше понимать культуру и русских людей, – добавляет она. – Мне кажется удивительным, как жители вашей страны, несмотря на суровый климат, сохраняют душевное тепло, остаются открытыми и доброжелательными.
На одной из таких встреч Есраа познакомилась с Дубей Сакши из Индии. Уже в ходе беседы девушки выяснили, что несколько лет учатся, оказывается, в одном университете. Еще появилась подруга – ее зовут Оагай Наоми – из Индонезии. Вряд ли кто‑то из них мог подумать, что далекий Алтай станет для всех точкой объединения…
С философией убунту
Еще одна участница МКД – Мабилиси Нолвази Джуберт – приехала в Россию из ЮАР. Там только официальных языков, включая жестовый, 11!
– С детства меня сопровождала философия убунту, что на языке зулу означает «человечность». Она всегда вдохновляла участвовать в программах, которые поддерживают и развивают молодежь в сфере творчества, а также делиться традициями своего народа и знакомиться с другими культурами, – рассказывает она.
Сегодня девушка с удовольствием выступает на разных площадках, от региональной «Фесты» до фестиваля «АМфест». Нолвази поет на русском, английском и двух национальных языках своей страны – зулу и хоса.
– Мне очень нравится творчество Полины Гагариной, поэтому композиции из ее репертуара тоже есть. Например, «Зима», «Солнце взойдёт», – делится она. – А еще за время жизни в России я прониклась местной кулинарией. Хотя она в сравнении с нашей традиционной кажется немного пресной. Нравятся пельмени, стараюсь их есть горячими.
Как ни странно, гостье из теплых краев по вкусу оказалась зима – во многом потому, что летом, по ее словам, «комары могут быть особенно пугающими».
– Зима у меня на родине – это, по сути, русская осень. Снег бывает редко, и каждый раз, когда он все же идет, южноафриканцы шутят, что они «в России». В такие моменты у нас в соцсетях появляется множество забавных мемов и трендов, – говорит Нолвази.
На вес золота
– Самым тяжелым в адаптации оказался язык. Чтобы понимать повседневную речь, мне пришлось отойти от академического стиля обучения и сосредоточиться на разговорном русском. Но, признаюсь, я до сих пор каждый день путаюсь, когда слушаю, как люди беседуют, – делится Джуберт.
По ее словам, для иностранца очень важно иметь площадки, которые помогают приспособиться к той стране, в которой он живет. Международный клуб дружбы особенно ценен, потому что он открыт для всех: как для иностранцев, так и для россиян.
– Все это позволяет чувствовать себя здесь комфортно и уверенно. У меня получилось познакомиться с певицей Юлией Колерт, которая поддержала мое певческое хобби. Я уже записала несколько каверов в одной из студий, – говорит Нолвази. – То, что рядом есть люди со схожими ценностями, как у вас говорят, на вес золота. Мы дружим крепко, по-русски.
P. S. Совсем скоро, с 17 по 21 сентября, в Нижнем Новгороде пройдет Слёт Всемирного фестиваля молодёжи, который объединит 2000 человек. Это не просто событие, а продолжение глобального движения, начатого в «Сириусе» в 2024 году. От Алтайского края отбор на слет успешно прошли девять человек. В их числе наши новые знакомые.



















