В Барнауле в краеведческом музее открыли выставку, посвященную 70-летию алтайского телевидения

18:58, 06 марта 2026г, Культура 1628


В Барнауле в краеведческом музее открыли выставку, посвященную 70-летию алтайского телевидения Фото №1
В Барнауле в краеведческом музее открыли выставку, посвященную 70-летию алтайского телевидения Фото №2
В Барнауле в краеведческом музее открыли выставку, посвященную 70-летию алтайского телевидения Фото №3
В Барнауле в краеведческом музее открыли выставку, посвященную 70-летию алтайского телевидения Миниатюра №4
В Барнауле в краеведческом музее открыли выставку, посвященную 70-летию алтайского телевидения Миниатюра №4
В Барнауле в краеведческом музее открыли выставку, посвященную 70-летию алтайского телевидения Миниатюра №4

Фото Олег БОГДАНОВ

Она представляет более 300 предметов с начала 1960-х годов до наших дней, причем многие из них до сих пор используются в работе краевых телеканалов и были отданы на время.

По ту сторону камеры

Назвали экспозицию «Одно сплошное телевидение» – эту фразу в культовом фильме «Москва слезам не верит» произносит персонаж Рудик, описывая воображаемое будущее, в котором влиятельные медиа заменят все виды искусства.

Как напомнили в музее, алтайское телевидение начиналось в 1956 году как барнаульское, а телестудия открылась на первом этаже жилого дома на проспекте Ленина, 78, во дворе которого смонтировали 37-метровую вышку. 13 февраля состоялась пробная передача, а на следующий день обладателям первых восьми телевизоров в городе показали фильм «Кубанские казаки». Идея выставки состояла в том, чтобы объяснить путь, который телевидение проделало за эти 70 лет (кажется, нагляднее всего это получается на примере эволюции оборудования), а еще рассказать о людях, всегда остающихся за кадром.

– Мы думали: что можно рассказать о телевидении такого, чего никто не знает? И что вообще мы знаем о телевидении? – говорит директор АГКМ Наталья Вакалова. – Обычно ведь видим операторов и общаемся с корреспондентами, но за ними есть еще кто-то. И концепция этой выставки – показать то, что находится за кадром, по ту сторону камеры. Рассказать о людях, которые в свое время вручную вырезали кинопленки, убирали все наши неправильные интонации и слова, это ведь огромная работа – чтобы на экран вышла идеальная картинка. Словом, мы хотели показать тех, кого не видим, когда смотрим телевизор.

Под сенью телемачты

Сейчас в музейном зале можно увидеть микшерный шкаф и мониторы, старые бобины для кинопленки, монтажный стол «Купава-16» 1980-х годов (и это совсем не то, что представляешь себе при словах «монтажный стол»), камеры 1970–1980-х годов, линзы и кассеты для них. А еще множество черно-белых и цветных фотографий, запечатлевших работу корреспондентов, операторов, монтажеров и редакторов в разные десятилетия.

– Телеканалы края предоставляли нам материалы. Например, ГТРК «Алтай» передала большой объем фотографий 1960–1970-х годов, «Катунь 24» и «Толк» – технику и документы, – рассказывает врио заведующего экспозиционно-выставочным отделом музея Юлия Гонюкова. – Мы дополняли выставку и предметами из своих фондов.

Причем часть оборудования, как подчеркнула Юлия Гонюкова, до сих пор используется телеканалами края: «Фотографии нам, возможно, и отдадут после выставки, а вот пульт режиссера ГТРК попросили вернуть. Но мы, конечно, надеемся, что наши фонды со временем будут пополняться, особенно материалами, относящимися к периоду 1990–2000-х годов, которых у нас мало».

В центре музейного зала смонтировали точный макет, пожалуй, главного символа алтайского телевидения – телемачты на Змеиногорском тракте. Художник-дизайнер Галина Ансерова с прошлой осени искала документы, подтверждающие размеры вышки (197 метров), работала по фотографиям, вручную отрисовала каждую деталь. В итоге в музее собрали конструкцию высотой более 3 метров, без которой эта выставка определенно потеряла бы часть своего обаяния. Воссоздали здесь и типичную телестудию 1960–1980-х годов с ковриком, обычным столиком и вазочкой с цветами. Ну а декорация современной студии – это фотозона, в которой каждый посетитель может почувствовать себя ведущим новостей.

Как последняя инстанция

«На самом деле мы старались вам помочь и отдали все, что могли», – сказала на открытии замдиректора ГТРК «Алтай» Галина Бондаренко. Она вспомнила, как в ее сельском детстве первый телевизор появился у соседа – председателя совхоза; как, будучи шкодливым ребенком, показывала язык легенде алтайского телевидения – диктору Сергею Маркову на экране, а когда выросла, работала с ним бок о бок.

– Мы сегодня стараемся проникнуть в каждый дом своей новостью, побывать в каждом районе и селе, оперативно ответить и помочь слушателям и зрителям, которые нам звонят и пишут. Часто бывает так, что именно мы являемся той последней инстанцией, куда идут люди за помощью, – говорит Галина Бондаренко.

А специальный корреспондент «Катуни 24» Константин Ганов в шутку предупредил: «Если вы попадете на телевидение, вас туда засосет. Я вот попал случайно и теперь не знаю, как выбраться».

Факт

Кое-какие подробности о работе телевизионщиков дает словарик специфической лексики. Из него можно узнать, что «хрип» – это аудиозапись, сделанная по телефону; «пушка» – микрофон, стоящий на телекамере, а напиханкой называется сюжет, в котором объединили разные точки съемок.

Фоторепортаж