Барнаульские студенты из-за рубежа рассказали, как у них на родине встречают Новый год
18:13, 31 декабря 2025г, Общество 628
Фото Олег БОГДАНОВ
В АлтГТУ прошел новогодний вечер в традиционном русском стиле для студентов, которые приехали на Алтай из других стран и теперь учатся в разных вузах краевой столицы. Привычные нашим соотечественникам подарки от Деда Мороза и Снегурочки, подмигивающая яркими огоньками зеленая красавица, хороводы с песнями и конкурсами для многих из ребят оказались в новинку. Гости из-за рубежа рассказали корреспондентам «АП», как у них на родине проводят главный зимний праздник.
Ншима и мункойо
Калабо Касенга Чомачома, Замбия:
– Наша страна христианская, поэтому в праздники многие посещают церковь. Более популярно Рождество, его празднуют 25 декабря. А в ночь на 1 января собираемся вместе и проводим время с семьей, разговариваем о том, что произошло за год.
Праздничные блюда тоже делаем сообща. Любим готовить рис с курицей и ншиму – кашу из кукурузной муки и воды. Она похожа на густую манку. Еще делаем шоколадный торт. В Замбии также популярен мункойо – традиционный ферментированный напиток из корней одноименного дерева и кукурузы.
У нас тоже есть такой обычай – наряжать елки. Как правило, их украшают в церквях перед Рождеством – там их специально выращивают. А в домах ставят искусственные елочки, но это могут позволить только богатые семьи.
Замбия унаследовала католические традиции, но почему-то не переняла веру в сказочного Санта-Клауса. Маленькие замбийцы не пишут письма волшебнику и не находят свертки утром под елкой или в красном чулке, как это бывает в других странах. Все происходит прозаичнее: после праздничного ужина родители сами дарят детям подарки. В основном это что-то практичное, к примеру одежда или обувь.
Этот Новый год я буду встречать в России. Здесь, на Алтае, у меня есть друг, и праздник мы проведем в компании.
Носки под ёлочку
Мубарак Умирбек и Жанерке Ербол, Монголия:
– У нас в стране Новый год празднуют синхронно с Россией. Также наряжают новогоднюю елку, готовят много блюд на праздничный стол. Там обязательно должны быть национальные пельмени – буузы, много деликатесов из мяса и овощей. Часто среди угощений можно встретить привычный россиянам салат оливье. Популярны также айран и шубат – кисломолочные напитки. Никуда без мандаринов и сладкого торта.
Многие у нас в праздничные дни надевают национальные костюмы – дэли. У женщин это красивые платья в пол, у мужчин – длинные украшенные халаты. Дети в Монголии с нетерпением ждут Деда Мороза со Снегурочкой, которые дарят гостинцы. Эта традиция пришла из России. Самый популярный подарок у нас в стране – теплые шерстяные носки.
Многие семьи отмечают наступление Нового года в кругу родных и близких. Но те, кому стало скучно дома, устраивают праздничные шоу. Поэтому если погода благоприятная, многие гуляют в парках и на площадях.
Шаманы и ряженые
Алекс Матуку, Зимбабве:
– У нас в городах под Новый год все как обычно – развешивают гирлянды, украшают цветами и лентами дома и офисы, покупают подарки в магазинах. Многие готовят национальные блюда. Одно из самых известных – садза, которую делают из муки. Напоминает чем-то кашу, только гуще. Иногда к ней добавляют мясо или овощи. Еще готовят матакуру из арахиса и бобов бамбара.
В деревнях еще остались древние традиции, которые можно увидеть. Праздник здесь встречают у большого костра с шаманом. Мы считаем, что духи предков наблюдают за нами и заботятся о потомках. После принятия христианства эта вера не ослабла. Иногда по нашим улицам ходят чигури – ряженые. Их костюмы впечатляют и с непривычки могут напугать. Интересно наблюдать, как они танцуют и поют песни.
В праздничный день многие посещают церковь. Дома они надевают любую одежду, четких правил на этот счет нет. На праздничном столе есть копченая курица и стоит напиток умкобочи (пиво из кукурузы), который все пьют из одной чаши.
Прогноз по флагу
Абидула, Афганистан:
– У нас в стране большая часть населения исповедует ислам. Поэтому в силу религии традиционный для россиян Новый год празднуют скромно. Для нас это время радости и надежд на лучшее, поэтому молимся, чтобы в следующем году было все хорошо. По возможности нужно помочь нуждающимся, подарить деньги или вещи.
Что касается традиционного Нового года, то он приходится на весенний месяц хамаль по солнечному астрологическому календарю. У других народов Азии праздник известен как Навруз.
В Афганистане его называли Руз-е Дехкан (День крестьянина) или Руз-е Нехолышони (День посадки саженцев) и встречали днем, а не в полночь. Многие традиции, связанные с празднованием, уходят корнями в древность. Так, например, было принято поднимать флаг и по тому, как он развевается на ветру, предугадывать, каким будет наступающий год.
Считалось, что нужно привести дом в порядок, ведь добрые ангелы приносят благополучие и успех только туда, где чисто.
В дашики и брюках
Ахмед Афахби, Бенин:
– В Бенине классический Новый год празднуют так же, как в России: в ночь с 31 декабря на 1 января. К нему начинают готовиться заранее, украшая офисы и дома, покупая подарки для близких. Про Деда Мороза и Снегурочку у нас тоже многие слышали. В целом все очень похоже на то, что происходит здесь, только без снега.
У нас это праздник, который принято проводить с семьей или просто близкими людьми. Последние несколько лет я встречаю его с друзьями. Все вместе мы готовим что-нибудь вкусненькое, общаемся, поем и танцуем. Иногда выбираемся куда-нибудь погулять.
Часто мои соотечественники на торжество надевают национальные костюмы (сегодня я в таком, кстати). У мужчин это свободные яркие туники с вышивкой – дашики и брюки, а у женщин – длинные юбки с запахом или платья. Все это тоже из пестрых тканей.
Еще есть другие разновидности зимних праздников, которые зависят от религии – вариаций христианства и национальных верований вуду.
Я в России уже второй год, успел посмотреть, как тут празднуют Новый год, и, конечно, попробовал местную кухню. Мне пришлись по вкусу борщ и пельмени, но еще больше понравилось наблюдать, как их готовят.












