Тяжёлый рок «Амадея»

Повод задуматься и о главном, и о чём-то своём

00:00, 02 февраля 2013г, Культура 3743


Тяжёлый рок «Амадея» Фото №1

Французский мюзикл «Моцарт. Рок-опера» о жизни великого композитора - один из самых коммерчески успешных проектов 2009-2010 годов (более 800 000 проданных билетов; премии NRJ Music Awards в номинациях: лучшая группа-дуэт-труппа, песня года, франкофонное открытие года; альбом мюзикла получил статус бриллиантового диска). 9 ноября 2010 года вышла книга о спектакле, в которой рассказывается о его создании, приведены эскизы костюмов и декораций и множество неопубликованных фотографий. 21 декабря мюзикл был снят в 3D для показа в кинотеатрах Кореи. Таким образом, «Моцарт…» стал первым мюзиклом, снятым в объёмном формате.

Сделать кальку на столь успешный проект заманчиво, но и рискованно. Достаточно вспомнить историю с «Нотр-Дам де Пари» - всемирно известным канадско-французским мюзиклом. Его попытались скопировать один в один в Москве, но получилось довольно бледное отражение. Барнаульцы рискнули.

Первый рок-музыкант?

Многолюдная толпа у главного входа краевого музыкального театра и разноголосый вопрос: «Нет ли лишнего билетика?» – свидетельствовали: аншлаг! Правда, некоторые пришли на премьеру сезона, видимо, только затем, чтобы где-нибудь при случае небрежно кинуть: «А, «Амадей», ну как же – видали…» Например, две дамочки в амфитеатре, рядом выше автора этих строк, при появлении на сцене персонажей недоумённо спрашивали: «А это кто? А это кто?» Потом беспрестанно шушукались о чём-то своём.

Поэтому для тех, кто собирается сходить на «Амадея» (а сделать это, безусловно, необходимо хотя бы для того, чтобы составить собственное мнение), вкратце о сюжете.

Из стартового дуэта Леопольда Моцарта и его дочери Наннерль, который следует сразу за инструментальной увертюрой: «Снова наши идеи отвергают, подавляя в самом начале, как и наши мечты, которые разрушают без сожаления. В моде то, что они ценят, храня свой покой. Превыше всего - мысль о невозможном, сожжем наши золотые клетки, решимся выполнить невыполнимое. Нас прилюдно осуждают. Наш дух измучен. Они подкупили нас привилегиями. Нам пообещали беззаботные дни. Несчастные глупцы, они позволили нам жить в покорности, без сладкой страсти, без поэзии. Размеренная скука бесконечных ночей сделала из нас весёлых марионеток. Желая всего, поклоняясь мечтам, решимся выполнить невыполнимое».

Молодой Вольфганг Амадей Моцарт, виртуозно играющий на клавесине и скрипке, вундеркинд, сочинивший свой первый концерт в возрасте шести лет, первую оперу - в одиннадцать, возвращается с отцом Леопольдом из Италии в Зальцбург. За спиной – пьянящий шлейф успеха. Впереди - плохая новость: князь-архиепископ Зальцбурга, покровитель семьи Моцарта, умер, а вместо него на троне – тиран Иероним Коллоредо, требующий неукоснительного повиновения от подданных. Моцарт же, избалованный вниманием публики и осознающий свою гениальность, молод и капризен, но что особенно несносно – у него нет почтения к авторитетам и канонам.

Коллоредо непочтительная гениальность Моцарта бесит. А Моцарту тесны существующие музыкальные рамки и провинциальная атмосфера Зальцбурга. Он хочет уехать, чтобы вновь блистать в Европе и осуществить свою мечту - написать оперу на немецком языке. Коллоредо не отпускает его отца, грозя увольнением со службы, которая кормит. Тогда сопровождать Вольфганга вызвалась его мать Анна-Мария.

Но в жизни во все времена всё не так просто, как кажется легкомысленному во всём, кроме музыки, Моцарту. Коллоредо побеспокоился о том, чтобы «звёздному мальчику» везде давали от ворот поворот. Невероятно, но факт: гениальный композитор и музыкант Моцарт не может найти работу в Германии. Даже в Мангейме, где живёт эстет и любитель музыки принц Карл.

А тут ещё амбициозная певица-красотка Алоизия Вебер, в которую Вольфганг моментально влюбляется и обещает написать для неё оперу. Анна-Мария видит, что её сын попался в сети лжи и лицемерия, и сообщает об этом Моцарту-старшему. Тот, естественно, категорически против брака с Алоизией, не без оснований полагая, что это загубит талант и музыкальную карьеру Вольфганга.

Из арии Алоизии: «К вашему удивлению, я вас очаровываю. Мое сердце выбивает ритм, адреналин придает мне силы, отбивая в такт: бим-бам-бим-бум. Шепчет мое сердце: бим-бам-бим-бум. Я - неуловимое сновидение, всего лишь ложь, многословие, мое лицо равнодушно к вашему вниманию.

Из арии Констанции: «Ах, сказала бы я вам, мама, о том, что мучает меня с тех пор, как на меня нежно посмотрел Вольфганг. А эта жестокая ловкачка пользуется его слабостью».

Вняв советам и просьбам отца Моцарт-младший едет с матушкой в Париж. Увы, он там уже не в моде. Финансовое положение становится критическим. Ослабевшая от житейских невзгод Анна-Мария умирает. Моцарт тратит последние деньги на её похороны и едет домой.

Из арии Вольфганга Моцарта: «Спи, мой ангел!»: «Улыбка меркнет, взгляд затуманивается, и ты уходишь танцевать на небо. Ты меня успокаиваешь, ты меня обманываешь, потом потихоньку ускользаешь к лучшему из снов. Спи, мой ангел, вечную искренность храня. Спи, мой ангел, теперь твой дом на небесах. Лети, мой ангел, там жизнь спокойней. Колокол призывает к молитве. Лети, лети, лети. Это улетает мое детство, это рушатся мои мечты. Словно канатоходец, зависший в тумане, я иду по нити твоих шагов. Меня шатает, я раскачиваюсь, меня накрывает волна дней, что шепчут о тебе. Время облегчит мое страдание».

По пути на родину Вольфганг узнаёт, что Алоизия «удачно» вышла замуж и не нуждается больше ни в нем самом, ни в его творчестве. Сердце Моцарта разбито. Душа в смятении: отец упрекает его в том, что он своим безрассудством приблизил смерть собственной матери. Спасение - в музыке. Но Коллоредо, взяв его на службу, относится к нему как к прислуге. Моцарт хочет уйти. Его отец против: на что тогда жить? Но Вольфганга уже не остановить. Через три года после возвращения он вновь покидает Зальцбург, уставший от насмешек, оставляет службу и становится вольным композитором.

Его свободная новая жизнь начинается в Вене, где снимает комнату в гостинице фрау… Вебер, матери Алоизии. И узнаёт, что его уже давно любит Констанция – младшая из дочерей овдовевшей фрау Вебер.

Новый император Австрии Иосиф II дозволяет Моцарту неслыханное: написать на немецком языке оперу «Похищение из сераля», к великой досаде главного придворного композитора Сальери и куратора проекта графа Розенберга.

Несмотря на их козни, опера пользуется огромным успехом. Моцарт достигает признания.

Из арии Антонио Сальери: «Откуда это странное чувство, которое меня восхищает так же, как и тревожит? Я дрожу, пораженный красотой. Словно в душу вонзился нож. Рана рассекает мое сердце. И я чувствую как радость, так и боль. Я упиваюсь этим ядом, теряя рассудок. Настоящие наслаждения приходят с мукой. Сложи оружие, пролей слезы. Я ощущаю неудержимое стремление. Я словно скольжу вниз ко дну.

Не знаю, откуда пришло это бедствие. Но я обожаю это ощущение. Я околдован безумными мыслями. Страсть становится моей тюрьмой…»

Из арии Антонио Сальери «Жертва своей победы»: «Я считал себя избранным, но я погубил себя ради победы. Честь ценится выше победы - это смешно! Долой щепетильность. Нужно торжествовать, если тобой восхищаются. Пусть тебя превозносят. Но зеркало избегает моего взгляда, чтобы не видеть, что я стал жертвой своей же победы. Признаю, меня сломил вкус власти. Добившись успеха, я не смог возвыситься. Я нелепый принц с ничтожным талантом. Я должен любить других, не любя. Жертва своей победы, моя слава ничтожна».

Вольфганг и Констанция женятся при активном участии фрау Вебер и неодобрении Моцарта-старшего. Молодые беспечны, расточительны, по-житейски неопытны. Леопольд едет в Вену, разгульный образ жизни сына ему категорически не нравится. Но его мнение для Вольфганга уже не указ. Только когда отец серьёзно заболел, Моцарт осознаёт, как многим он ему обязан.

Из арии Леопольда Моцарта: «Мои ошибки, страдания, запреты, сожаления - к чему все это? Ты над этим смеешься, от всего отрекаешься, небрежно все отметаешь без малейшего уважения. Завтра ты спросишь: «Почему я не заметил ловушек, ведущих к неприятностям?» Обиды, страхи, боль в сердце - от горькой любви. Огорчения, тёмные ночи во славу недолговечного наслаждения. Я напрасно даю наставления. Но как можно молчать? Земля вертится, сыновья повторяют ошибки отцов: вкушают запретный плод, а змей-искуситель торжествует, в то время как люди остаются заложниками прошлых ошибок».

Леопольд умирает. Убитый горем и угрызениями совести Вольфганг работает неистово, пишет по два шедевра в месяц. Но венская публика отвергает оперу «Дон Жуан», смущенная её оригинальностью и смелостью. Сальери, в душе одновременно и восхищаясь талантом Моцарта, и завидуя ему, использует эту ситуацию.

Умирает Иосиф II, его преемник Леопольд II гораздо менее чувствителен к музыке Моцарта. Вольфганг и Констанция начинают испытывать серьёзные финансовые трудности. Убегая от реальности, Моцарт самозабвенно пишет новую «революционную» оперу – «Волшебная флейта». Но вельможная венская публика её тоже не понимает. Над великим композитором нависает тень настоящей нищеты, он заболевает.

И тут к нему приходит человек, одетый в черное, и заказывает реквием. Моцарт в ужасе, считает, что это призрак отца, сообщение с небес о близкой смерти, а музыкальный заказ – заупокойная месса на его собственные похороны. Но очень нужны деньги… А таинственный заказчик платит не торгуясь.

Моцарт работает день и ночь, однако смерть его опережает, реквием остается незавершенным.

Комедия? Трагедия?

Идея и название мюзикла – «Моцарт. Рок-опера» родились в 2008 году. Продюсеры Дов Аттья и Альбер Коэн решили показать: Вольфганг Амадей - первый рок-музыкант в истории. И с этим можно согласиться, если отрешиться от образа человека с электрогитарой. Моцарт - настоящая рок-звезда своей эпохи, гений-бунтарь, которому тесно в рамках существующих канонов, его судьба изобилует взлетами и падениями. Спорно, пожалуй, лишь то, что авторы мюзикла довольно жестко формулируют социальное бунтарство композитора, хотя революционером он был лишь в музыке.

Из арии Моцарта «Бунтарь»: «Гремят орудия правосудия, колокола в церквях осквернены алчностью. Пусть небо меня простит, пусть накажет или пусть осудит - но я не сложу оружие! Граждане инквизиторы, я вам не должен ничего. Я - вольнодумец, бунтарь, упрямец. Господа присяжные заседатели, не вам меня судить. Вы судите по своим ценностям, которые я презираю. Если моя страсть под запретом, то от этого она становится еще слаще. Граждане инквизиторы, покорные стражи общего блага, для меня гораздо веселей идти не вашими легкими путями».

Из арии Моцарта «Дайте мне дорогу!»: «Нравится это или нет льстецам, которые целуют ноги тем, кто лучше обут, я насмехаюсь над их жизнью раздавленных клопов. Пусть замолчат сияющие в высшем обществе. Разойдись, я иду! Я король своих мечтаний, хозяин свободы, хозяин собственных идей. Осмельтесь поблагодарить этого восставшего безумца. Осмельтесь поблагодарить злодея, влюбленного в благородные мысли».

В барнаульском варианте тема социального протеста стилистически даже усилена.

Как бы подытоживая превратности жизни и тяжелый рок судьбы, герои мюзикла поют о том, что представляется для них главным: скоро конец этого мира, который ничего не слышит. Идём вперёд звонить в набат! Приходите танцевать, сейчас наш черёд. Бежим к новому старту, намного более прекрасному. Нанеси макияж на свои бесцветные идеи. Пойдём раскачивать звёзды, выше и выше, снова и снова. Идём вперёд! Давайте любить друг друга на развалинах старого мира. Ради нового мира.

Мюзикл, в котором оригинальная музыка Моцарта перемежается с ритмикой тяжёлого рока - это ещё одна интерпретация истории небесного гения и земного прагматизма. Нужно ли было наводить мосты между разными эпохами, скрещивая «коня и трепетную лань»? Вопрос дискуссионный. Хотя один плюс точно есть. Как говорится, почувствуйте разницу. Когда звучит Моцарт в моцартовской аранжировке, закрыв глаза, улетаешь к вершинам гармонии. Слушая хард-роковое творчество Жан-Пьера Пило и Оливье Шультеза - авторов музыки мюзикла, просто топаешь в такт ногой. Считается, что предела совершенству нет. Моцарт, видимо, исключение из этого правила. Убери одну ноту – и её будет не хватать. Добавь – и она будет лишней. Моцарт – один на все времена, а музыкантов, сочиняющих и играющих тяжелый рок, – тысячи. Хотя хороших не так много.

Возможно, поэтому поют на барнаульской сцене вживую, а музыка – в записи.

В целом же «Амадей» и смотрится, и звучит убедительно. В первом действии особенно запомнились Алоизия (Татьяна Бежина), Леопольд (Юрий Голубев) и непоющий шаржированно-комичный граф Розенберг (Владимир Давыдов). Сальери (Денис Паньков) на протяжении всего мюзикла был хорош. Оперная дива (Татьяна Кокина) в финале просто великолепна. Амадею же (Константин Яковлев), с точки зрения автора этих строк, не хватало искрометной взбалмошности и музыкальной необузданности гениального Моцарта. Зато коллективно-хоровой финальный выход к публике точно не оставил её равнодушной. Она рукоплескала долго и без устали (за исключением тех, кто очень торопился в гардероб, увы, такие всегда и везде находятся).

И, думается, немало поразмышляет над тем, почему вокруг гения, в какой бы области он ни работал, всегда множество завистников, строящих козни и плетущих интриги? Почему так живучи Сальери, идущие ради славы и денег на подлости, и угодливые графы Розенберги? И кто более для истории ценен? Кто помнит музыку Сальери, слушает и ставит его оперы?! А музыка Моцарта по-прежнему восхищает.

Фоторепортаж